During the reporting period, UNHCR increased its promotional activities at the regional level. | UN | وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، زادت المفوضية من أنشطتها التشجيعية على الصعيد الإقليمي. |
During the reporting period, UNHCR increased its promotional activities at the regional level. | UN | وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، زادت المفوضية من أنشطتها التشجيعية على الصعيد الإقليمي. |
On the issue of landmines and cluster munitions, UNHCR increased cooperation with partners, such as the United Nations Mine Action Service. | UN | وبالنسبة لقضية الألغام البرية والذخائر العنقودية فقد زادت المفوضية من تعاونها مع الشركاء، من قبيل دائرة مكافحة الألغام بالأمم المتحدة. |
48. In 2004, UNHCR increased the size of Project Profile's budget and the staff devoted to the project's implementation. | UN | 48- في عام 2004، زادت المفوضية من حجم ميزانية مشروع بروفايل والموظفين المكرسين لتنفيذ المشروع. |
Therefore, UNHCR has increased its planning figures to 20,000. | UN | ولذا فقد زادت المفوضية رقم اللاجئين الذي تتأهب له إلى ٠٠٠ ٢٠ لاجئ. |
460. In 2004, UNHCR increased the size of Project Profile's budget and the staff devoted to its implementation. | UN | 460 - في عام 2004، زادت المفوضية من حجم ميزانية مشروع بروفايل وعدد الموظفين المكرسين لتنفيذه. |
22. Effective February 2009, UNHCR increased the number of working groups from 5 to 10. | UN | 22 - وابتداء من شباط/فبراير 2009، زادت المفوضية الأفرقة العاملة من عددهم الأصلي البالغ خمسة إلى عشرة. |
22. Effective February 2009, UNHCR increased the number of working groups from 5 to 10. | UN | 22- وابتداء من شباط/فبراير 2009، زادت المفوضية الأفرقة العاملة من عددهم الأصلي البالغ خمسة إلى عشرة. |
UNHCR increased its resettlement processing capacity in Africa, as evidenced by a 30 per cent increase in submissions from the continent. | UN | وقد زادت المفوضية من قدراتها في مجال معالجة عملية إعادة التوطين في أفريقيا، كما يتجلى في الزيادة التي بلغت نسبتها 30 في المائة في طلبات إعادة التوطين من هذه القارة. |
In 1998, UNHCR increased its field protection capacity in non-government-controlled areas to facilitate repatriation of refugees and the return of internally displaced persons, while continuing to provide assistance leading to self-sufficiency. | UN | وفي عام 1998، زادت المفوضية قدراتها على توفير الحماية ميدانياً في المناطق التي لا تسيطر عليها الحكومة لتيسير عودة اللاجئين إلى الوطن وعودة المشردين داخلياً مع مواصلة تقديم مساعدة تؤدي إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي للاجئين والمشردين داخلياً. |
2. UNHCR increased the provision of training for the Medical Insurance Plan and implemented new MIP software to replace the old one that had become obsolete | UN | 2- زادت المفوضية ما توفره من تدريب يتعلق بخطة التأمين الصحي وأنجزت برامج حاسوبية جديدة لهذه الخطة لتحل محل البرامج القديمة التي عفا عليها الزمن |
145. From 2002 to 2004, UNHCR increased the expenditures of the Section by 70 per cent to $816,054, without increasing its staff. | UN | 145- وفي الفترة من عام 2002 إلى عام 2004، زادت المفوضية النفقات المرصودة لهذا القسم بنسبة 70 في المائة فبلغت 054 816 دولارا دون زيادة في عدد موظفيه. |
46. With regard to staff safety, UNHCR increased the total number of its field safety staff in Africa by six, to Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. | UN | 46 - وفيما يتعلق بأمن الموظفين، زادت المفوضية من العدد الإجمالي لموظفيها المعنيين بالسلامة الميدانية في أفريقيا بستة موظفين، في بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان. |
145. From 2002 to 2004, UNHCR increased the expenditures of the Section by 70 per cent, to $816,054, without increasing its staff. | UN | 145- وفي الفترة من عام 2002 إلى عام 2004، زادت المفوضية النفقات المرصودة لهذا القسم بنسبة 70 في المائة فبلغت 054 816 دولارا دون زيادة في عدد موظفيه. |
In response, UNHCR has increased its engagement in the livelihood sector in recent years. | UN | ورداً على ذلك، زادت المفوضية في السنوات الأخيرة من مشاركتها في قطاع كسب الرزق. |
With essentially the same number of staff worldwide, but 30 per cent fewer at Headquarters in Geneva, UNHCR has increased its activities by more than 60 per cent since 2006. | UN | وقد زادت المفوضية أنشطتها بأكثر من 60 في المائة منذ عام 2006 معتمدة على موظفين لم يتغير عددهم إجمالاً في جميع أنحاء العالم إلا في المقر بجنيف حيث خُفّض عددهم بنسبة 30 في المائة. |