And, God willing, the girl with him is still alive. | Open Subtitles | وإن شاء الله، الفتاة التي معه ما زالت حيّة |
for two days, and I want to find her while she's still alive, and you are going to help me. | Open Subtitles | وأريد أن أجدها طالما أنها ما زالت حيّة ستقومون بـ مساعدتنا وتجدون الملفات |
Good to know the Irish mob is still alive and kicking. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع أن أعرف أنّ المافيا الإيرلنديّة ما زالت حيّة. |
If she's a neurochip version, she's still alive. | Open Subtitles | إذا كانت مُجرد نسخة من رقاقة العصبية، ما زالت حيّة |
Even if she's still alive there's nothing that you can do now. | Open Subtitles | حتّى لو ما زالت حيّة. لا يوجد شيء بوسعك القيام به الآن. |
Not to be all doom and gloom, but if she's still alive, wouldn't someone have seen her by now? | Open Subtitles | لكن لو ما زالت حيّة ألم يشاهدها أحد حتى الآن؟ |
Okay, guys, we are going to assume that she's still alive. | Open Subtitles | حسنٌ، يا رفاق عليّنا بذل الجهد لنفرض أنّها ما زالت حيّة. |
Well, she was here. Hopefully, she's still alive. | Open Subtitles | حسنًا، كانت هنا على أمل، هي ما زالت حيّة |
Learning she's still alive he comes back to kidnap her again for fear of exposure. | Open Subtitles | تعلّم الذي هي ما زالت حيّة يرجع لإختطافها ثانية لخوف التعرّض. |
But you must not forget, Tia's mother is still alive lt would be better if you kept only your duties in mind... and left my daughter's and my grandson's future to me | Open Subtitles | لكنّك لا يجب أن تنسى،أن أمّ تيا ما زالت حيّة سيكون أفضل إذا أبقيت واجباتك فقط في العقل وترك بنتي ومستقبل حفيدي لي |
All we have to do is find out where she's been using it and hope she's still alive. | Open Subtitles | لذا كلّ ما علينا أن نكتشفه هو أين تستعملهامع الأمل أنها ما زالت حيّة |
A few cells still alive. More than I need. | Open Subtitles | بضعة خلايا ما زالت حيّة أكثر مما أحتاج |
Although its use has declined over the centuries, it is still alive and an official language of Scotland, as well as a valuable part of Scotland's diverse culture. | UN | وعلى الرغم من أن استخدامها تناقص على مرّ القرون فإنها ما زالت حيّة ولغة رسمية في اسكتلندا، كما أنها جزء ثمين من ثقافة اسكتلندا المتنوّعة. |
You better pray she's still alive. | Open Subtitles | خير لك أن تأمُل بأنها ما زالت حيّة. |
I've seen the girl. She's still alive. | Open Subtitles | لقد رأيت البنت إنها ما زالت حيّة |
Well, thank God she's still alive. | Open Subtitles | حسنا، يشكر الله هي ما زالت حيّة. |
She's still alive. Look at her eyes. | Open Subtitles | إنها ما زالت حيّة انظري لعينيها |
You think Anna was still alive after the accident? | Open Subtitles | تعتقد أنّ (آنا) ما زالت حيّة بعد الحادث؟ |
But this is the first time, and I hope you're as proud of this as I am, that we've ever attempted to pursue a murder case where the victim was still alive! | Open Subtitles | لكن هذه المرة الأولى، وأنا أتمنّى أنت فخور بهذا مثلي، بأنّنا أبدا حاولنا لمتابعة قضية القتل حيث الضحيّة ما زالت حيّة! |
If she's still alive, it's for a reason. | Open Subtitles | ،إذا ما زالت حيّة إنّه لسبب ما |