"زالت على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • still alive
        
    • be alive
        
    Then he'd call me back and say that she was still alive. Open Subtitles ثُمّ يتّصِل بى ثانيةً ويقول أنها ما زالت على قيد الحياة.
    She was still alive, you know? Open Subtitles كانت ما زالت على قيد الحياة, أتعلمين ذلك؟
    She still alive, so, my life fucked you know. Open Subtitles لا زالت على قيد الحياة لذا حياتي سيئة
    That girl said her mom's still alive. Open Subtitles تلك الفتاة قالت انها امها لا زالت على قيد الحياة
    We have reason to believe that she may be alive. Open Subtitles لدينا سبب لنصدق انها ما زالت على قيد الحياة.
    I just think deep down... maybe she was hoping her mom was still alive... somewhere. Open Subtitles أعتقد أنّه في أعماقها.. ربّما.. كانت تأمل أن تكون أمّها ما زالت على قيد الحياة
    Stage 4? How are you even still alive? Open Subtitles المرحلة ال 4 كيف لا زالت على قيد الحياة ؟
    I just open another portal, and if any of the little princesses are still alive they can leave. Open Subtitles فقط افتح بوابة اخرى , واذا كان اي الاميرة الصغيرة ما زالت على قيد الحياة.
    My mother is still alive and is not happy in the company of soldiers. Open Subtitles أمّي ما زالت على قيد الحياة ولا تحفل بمواعدة الجنود.
    How do you even know she's still alive? Open Subtitles لماذا أنتَ متيقّن بأنها لا زالت على قيد الحياة ؟
    She didn't get over everything that was troubling her, but thanks to that talk, the warrior is apparently still alive. Open Subtitles لم تتمكن من التغلب على كل شيء يزعجها لكن شكرا لذلك الكلام , المحاربة ما زالت على قيد الحياة
    That no one could know she was still alive. Open Subtitles ألّا يعرف أحدٌ أنّها ما زالت على قيد الحياة
    I mean, if she is still alive then there's only one person in this family who'd know where she is. Open Subtitles إذا فعلت... لا بد انها لا زالت على قيد الحياة وهناك شخص واحد في هذه العائلة يعرف مكانها
    She's still alive. She's still alive. Open Subtitles لا زالت على قيد الحياة لا زالت على قيد الحياة
    It's possible Helen is still alive. Open Subtitles من المحتل أن تكون هيلين ما زالت على قيد الحياة
    Even if Teresa were still alive now, she'd probably look the same, as well. Open Subtitles حتى لو كانت تيريزا ما زالت على قيد الحياة سيكون شكلها على ما هو عليه
    Here in Africa, that intense natural selection means only a very special group of people are still alive. Open Subtitles هنا في أفريقيا , فان الانتقاء الطبيعي يعني أن مجموعة خاصة جدا من البشر ما زالت على قيد الحياة
    Uh, uh, I mean, my wife is still alive. Open Subtitles اه, اه, يعني زوجتي ما زالت على قيد الحياة.
    She's still alive. Get an ambulance, quick. Open Subtitles ما زالت على قيد الحياة أحضرسيارةإسعافبسرعة.
    2.12 In the light of the above, it is contended that all available domestic remedies to locate Ana Celis Laureano and to ascertain whether she is still alive have been exhausted. UN ٢-١٢ ويدعى على ضوء ما سبق أن جميع سبل الانتصاف المحلية لتحديد مكان وجود آنا روزاريو سيليس لاوريانو وللتأكد من أنها ما زالت على قيد الحياة قد استنفدت.
    It was only this morning. She might still be alive. Open Subtitles لقد اختفت هذا الصباح ربما تكون ما زالت على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus