Then he'd call me back and say that she was still alive. | Open Subtitles | ثُمّ يتّصِل بى ثانيةً ويقول أنها ما زالت على قيد الحياة. |
She was still alive, you know? | Open Subtitles | كانت ما زالت على قيد الحياة, أتعلمين ذلك؟ |
She still alive, so, my life fucked you know. | Open Subtitles | لا زالت على قيد الحياة لذا حياتي سيئة |
That girl said her mom's still alive. | Open Subtitles | تلك الفتاة قالت انها امها لا زالت على قيد الحياة |
We have reason to believe that she may be alive. | Open Subtitles | لدينا سبب لنصدق انها ما زالت على قيد الحياة. |
I just think deep down... maybe she was hoping her mom was still alive... somewhere. | Open Subtitles | أعتقد أنّه في أعماقها.. ربّما.. كانت تأمل أن تكون أمّها ما زالت على قيد الحياة |
Stage 4? How are you even still alive? | Open Subtitles | المرحلة ال 4 كيف لا زالت على قيد الحياة ؟ |
I just open another portal, and if any of the little princesses are still alive they can leave. | Open Subtitles | فقط افتح بوابة اخرى , واذا كان اي الاميرة الصغيرة ما زالت على قيد الحياة. |
My mother is still alive and is not happy in the company of soldiers. | Open Subtitles | أمّي ما زالت على قيد الحياة ولا تحفل بمواعدة الجنود. |
How do you even know she's still alive? | Open Subtitles | لماذا أنتَ متيقّن بأنها لا زالت على قيد الحياة ؟ |
She didn't get over everything that was troubling her, but thanks to that talk, the warrior is apparently still alive. | Open Subtitles | لم تتمكن من التغلب على كل شيء يزعجها لكن شكرا لذلك الكلام , المحاربة ما زالت على قيد الحياة |
That no one could know she was still alive. | Open Subtitles | ألّا يعرف أحدٌ أنّها ما زالت على قيد الحياة |
I mean, if she is still alive then there's only one person in this family who'd know where she is. | Open Subtitles | إذا فعلت... لا بد انها لا زالت على قيد الحياة وهناك شخص واحد في هذه العائلة يعرف مكانها |
She's still alive. She's still alive. | Open Subtitles | لا زالت على قيد الحياة لا زالت على قيد الحياة |
It's possible Helen is still alive. | Open Subtitles | من المحتل أن تكون هيلين ما زالت على قيد الحياة |
Even if Teresa were still alive now, she'd probably look the same, as well. | Open Subtitles | حتى لو كانت تيريزا ما زالت على قيد الحياة سيكون شكلها على ما هو عليه |
Here in Africa, that intense natural selection means only a very special group of people are still alive. | Open Subtitles | هنا في أفريقيا , فان الانتقاء الطبيعي يعني أن مجموعة خاصة جدا من البشر ما زالت على قيد الحياة |
Uh, uh, I mean, my wife is still alive. | Open Subtitles | اه, اه, يعني زوجتي ما زالت على قيد الحياة. |
She's still alive. Get an ambulance, quick. | Open Subtitles | ما زالت على قيد الحياة أحضرسيارةإسعافبسرعة. |
2.12 In the light of the above, it is contended that all available domestic remedies to locate Ana Celis Laureano and to ascertain whether she is still alive have been exhausted. | UN | ٢-١٢ ويدعى على ضوء ما سبق أن جميع سبل الانتصاف المحلية لتحديد مكان وجود آنا روزاريو سيليس لاوريانو وللتأكد من أنها ما زالت على قيد الحياة قد استنفدت. |
It was only this morning. She might still be alive. | Open Subtitles | لقد اختفت هذا الصباح ربما تكون ما زالت على قيد الحياة |