In a report, the CIA Inspector General discussed the interrogations of Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri. | UN | وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري. |
The source adds that this system of secret prisons began with the transfer of Mr. Abu Zubaydah from Pakistan to Thailand, where he was housed in a small disused warehouse in an active airbase. | UN | وأضاف المصدر أن نظام السجون السرية هذا بدأ مع نقل السيد أبي زبيدة من باكستان إلى تايلند، حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشِطة. |
- Zayn al-Abidin Muhammad Hasan (Abu Zubaydah) -- Fugitive from justice, sentenced in absentia to 15 years' imprisonment; | UN | - زين العابدين محمد حسن (أبو زبيدة)/فار من وجه العدالة حكم عليه غيابيا بالسجن خمسة عشر عاما |
UNDOF assessed the fire to have originated from the area of limitation at Zbedah al-Sharkia, an area generally dominated by the Syrian armed forces. | UN | وترى القوة أن النيران أُطلقت على القافلة من زبيدة الشرقية الواقعة في المنطقة المحدودة السلاح والتي تسيطر عليها عموما القواتُ المسلحة السورية. |
Abdelaziz Zoubida was arrested at Zouaghi Slimane II University Town in Constantine, reportedly by two agents from the Department of Investigation and Security Services. | UN | وألقي القبض على عبد العزيز زبيدة في حي زواغي سليمان الجامعي الثاني في قسنطينة. وذكر أن من ألقى القبض عليه اثنان من موظفي مديرية الاستخبارات والأمن. |
Sepideh, does this girl know that Ahmad was married before? | Open Subtitles | "زبيدة"، هل تعلم الفتاة أن "أحمد" كان متزوجاً من قبل؟ |
At 1015 hours Israeli warplanes overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas and attacked the vicinity of Jisr al-Sitt Zubaydah. | UN | الساعة ١٥/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح وأغار على محيط جسر الست زبيدة. |
At 2230 Israeli helicopters proceeded to comb the Iqlim al-Tuffah and Jisr al-Sitt Zubaydah area. | UN | الساعة ٣٠/٢٢: حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح وجسر الست زبيدة حيث قام بعملية تمشيط. |
Noor alDeen, a Syrian teenager, was captured with Abu Zubaydah and rendered to Morocco, then to the Syrian Arab Republic. | UN | نور الدين، وهو مراهق سوري قُبض عليه مع أبو زبيدة وسُلّم إلى المغرب، ثم إلى الجمهورية العربية السورية(). |
Mr. Abu Zubaydah (also known as Zain al-Abidin Muhahhad Husain). | UN | - السيد أبو زبيدة (المعروف أيضاً باسم زين العابدين محمد حسين). |
Israeli forces shelled land belonging to Kafr Rumman, Habbush, Bra`shit, Ayta al-Jabal, Tibnin, Mashgharah, Ayn al-Tinah, Jisr al-Sitt Zubaydah and the towns of Frun and Ghanduriyah. | UN | ٢٩/٨/١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية خراج بلدات كفررمان - حبوش - برعشيت - عيتا الجبل - تبنين - مشغرة - عين التينة - جسر الست زبيدة - وبلدتي فرون والغندورية. |
Abu Zubaydah (Palestinian), captured in Faisalabad, Pakistan, on 28 March 2002 | UN | أبو زبيدة (فلسطيني)، قُبض عليه في فيصل آباد، بباكستان، في 28 آذار/مارس 2002 |
One month later, ABC news reported on the basis of testimonies from " current and former CIA officers " that Abu Zubaydah had been: | UN | وبعد شهر، أفادت محطة أخبار ABC News، استناداً إلى شهادات قدمها " موظفون حاليون وسابقون في وكالة المخابرات المركزية " أن أبو زبيدة: |
There, his cell was kept under 24hour closed circuit TV surveillance and his lifethreatening wounds were tended to by a CIA doctor specially sent from Langley headquarters to assure Abu Zubaydah was given proper care, sources said. | UN | وقالت المصادر إن زنزانته كانت خاضعة للمراقبة على مدار الساعة عن طريق شبكة تلفزيونية مغلقة، وتولى مداواة جروحه الخطيرة طبيب تابع لوكالة المخابرات أُرسل خصيصاً من المقر الرئيسي للوكالة في لانغلي لضمان حصول أبو زبيدة على الرعاية المناسبة. |
The New York Times again stated in 2006 that Abu Zubaydah was held in Thailand " according to accounts from five former and current government officials who were briefed on the case. " | UN | وذكرت صحيفة نيويورك تايمز مجدداً في عام 2006 أن أبو زبيدة كان محتجزاً في تايلند " استناداً إلى إفادات من خمسة مسؤولين حكوميين سابقين وحاليين على علم بالحالة " (). |
From the OIG report it seems that Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri were detained and interrogated at the same place. | UN | ويبدو من تقرير مكتب المفتش العام أن أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري احتُجزا واستجوبا في المكان نفسه(). |
The " victim " status was also granted to Abu Zubaydah in January 2011. | UN | ومُنِحَ مركزُ " الضحية " أيضاً لأبي زبيدة في كانون الثاني/يناير 2011(122). |
At the same time, UNDOF observed four tanks in the area between Zbedah alGharbia and Braika under the control of armed opposition elements. | UN | وفي الوقت نفسه، لاحظت القوة وجود أربع دبابات في المنطقة الواقعة بين زبيدة الغربية وبريقة والخاضعة لسيطرة عناصر من المعارضة المسلحة. |
If she wants to leave don't force her, Sepideh. | Open Subtitles | إن كانت تريد المغادرة "فلا تجبريها على البقاء يا "زبيدة |
On 14 February 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Bangladesh to express his concern over the legal situation of Mrs. Zobaïda Rashid, wife of Colonel Rashid. | UN | ٥٣- في ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١، أرسل المقر الخاص نداءً عاجلا إلى حكومة بنغلاديش لﻹعراب عن قلقه إزاء الحالة القانونية للسيدة زبيدة رشيد، زوجة العقيد رشيد. |
Ms. ZABAIDAH (Brunei Darussalam) expressed appreciation for the information contained in the Secretary-General's report (A/51/336). | UN | ٤٣ - السيدة زبيدة )بروني دار السلام(: أعربت عن تقديرها للمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام (A/51/336). |