"زجاجة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a bottle of
        
    • bottles of
        
    • glass of
        
    • the bottle of
        
    • bottle of the
        
    • One bottle of
        
    • bottle of your
        
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    It's a pint of Haagen Dazs, a bottle of wine and the only copy of your sex tapes. Open Subtitles بل هو نصف لتر من هاجن داز، زجاجة من النبيذ و نسخة فقط من الأشرطة جنسك.
    There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل زجاجة من النبيذ والمطاردون زوجين مارتيني للحصول على لي يتحدث هراء.
    You don't ever open a bottle of wine on a Friday and watch the latest street fights on YouTube? Open Subtitles أنتَ لا تقوم على الاطلاق بفتح زجاجة من النبيذ يوم الجمعة ويشاهدوا أحدث المشاجرات على اليوتيوب ؟
    Three bottles of vodka, and send over a bottle of Don Julio to step up the imagination. Open Subtitles ثلاث زجاجات من الفودكا، وإرسال أكثر من زجاجة من دون خوليو لتصعيد الخيال.
    I'll bring you back a bottle of that pure maple syrup. Open Subtitles سوف أجلب لك عند العودة زجاجة من شراب القيقب النقي
    Uh, but there's a bottle of sparking cider on the second floor if you still want that drink. Open Subtitles ولكن ثمة زجاجة من خمر التفاح في الطابق الثاني إذا ماكنتِ لا تزالين ترغبين في شراب
    Well‎, Max‎. Can I sell you a bottle of drink‎? Open Subtitles ماكس، هل يمكنني شراء زجاجة من الصودا من أنت؟
    If they complain, send them a bottle of Cristal on my tab. Open Subtitles . إذا إعترضوا ، أرسل لهم زجاجة من الكريستال على حسابي
    I think there's a bottle of brandy. Fancy a glass? Open Subtitles توجد هناك زجاجة من البراندي هل لي بكأس واحد؟
    Give us a bottle of house red, take away. Open Subtitles تعطينا زجاجة من البيت الأحمر ، واتخاذ بعيدا.
    I bought a bottle of liquor. I was just so thirsty. Open Subtitles لقد اشتريت زجاجة من الخمر لأنى كنت فى غاية العطش
    a bottle of the Bordeaux and some sparkling water. Open Subtitles زجاجة من نبيذ بوردو وقليل من الماء الفوار
    Maybe we should open up a bottle of desert wine. Open Subtitles من المُمكن أن نفتح زجاجة من نبيذ الصحراء الآن
    Actually, I like flat, because apparently I have a flat personality. Mmm. I'll, uh, get a bottle of each. Open Subtitles في الواقع, أنا أحب الراكد, لأنه من الواضح أنني أمتلك شخصية صريحة سأحضر زجاجة من كل نوع
    He drank a bottle of scotch and then tidied his hotel room. Open Subtitles كان يشرب زجاجة من السكوتش . وبعدها يقوم بترتيب غرفته بالفندق
    Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. Open Subtitles مارأيك ان تفتحي لنا زجاجة من افضل انواع الشمبانيا
    Nurse found a bottle of pills all over the washroom. Open Subtitles وجدت الممرضة زجاجة من الحبوب في جميع أنحاء الحمّام.
    Lemme know when you're ready to go, and I'll stick a bottle of Newman's Own in ya. Open Subtitles يمي أعرف عندما كنت على استعداد للذهاب، وأنا عصا زجاجة من عون نيومان في يا.
    60 cartons of cigarettes English and 15 bottles of whiskey? Open Subtitles ستون كارتون سجائر , 15 زجاجة من الخمر ما هذا الجنون؟
    Its objective is to provide a glass of milk every day to children under six years of age and to pregnant and breastfeeding women. UN وهدفه تقديم زجاجة من الحليب كل يوم لﻷطفال دون ست سنوات من العمر وللنساء الحوامل والمرضعات.
    That trunk, with the bottle of Russian vodka in it. Open Subtitles هذا الجذع، مع زجاجة من الفودكا الروسية في ذلك.
    Except if you don't recycle One bottle of sparkling cider, then nobody talks to you in the elevator. Open Subtitles إلا إذا قمت بتدوير زجاجة من عصير التفاح الفوار. إذا لن يتحدث أحد إليك فى المصعد.
    I'D LIKE a bottle of YOUR FINEST CHAMPAGNE, AND FOUR GLASSES, PLEASE, FOR THE TABLE IN THE CORNER. Open Subtitles أريد زجاجة من افضل شامبانيا لديك، وأربعة أكواب من فضلك للطاولة التي بالزاوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus