"زراعة الأرز" - Traduction Arabe en Anglais

    • rice cultivation
        
    • of rice
        
    • rice growing
        
    • paddy cultivation
        
    • rice farming
        
    • rice-growing
        
    • cultivating rice
        
    • WARDA
        
    • paddy rice
        
    • rice planting
        
    • rice production
        
    • by rice
        
    Men tend to have more power in decision-making and therefore women's impact in rice cultivation might decrease in this scenario. UN ويميل الرجال إلى التمتع بسلطة أكبر في صنع القرارات ولذلك فإن تأثير المرأة في زراعة الأرز قد يتناقص في هذا السيناريو.
    rice cultivation or other agricultural activities were the largest source for other Parties. UN وكانت زراعة الأرز أو غيرها من الأنشطة الزراعية أكبر مصدر لهذه الانبعاثات بالنسبة إلى أطراف أخرى.
    Methodology: The methodology for rice cultivation needs adjustment to fit the country's context. UN المنهجية: يلزم تعديل المنهجية المتبعة في زراعة الأرز لتناسب سياق البلد.
    Con Dau was built by many generations of residents who had shaped their culture through the cultivation of rice and church activities. UN ويُذكر أن قرية كون داو قد بنيت بأيدي أجيال عديدة من قاطنيها الذين صاغوا ثقافتهم من خلال زراعة الأرز وممارسة الأنشطة الكنسية.
    The population is encouraged to eat locally produced food and to undertake community-based rice growing programmes. UN ويجري تشجيع السكان على أكل الأغذية المنتجة محليا والإقدام على مشاريع زراعة الأرز المملوكة من قبل المجتمع المحلي.
    This whole vast landscape is dominated by rice cultivation Open Subtitles هذه المنطقة الواسعة تنتشر بها زراعة الأرز
    Providing their colonies are protected wading birds like egrets are among the few wild creatures which benefit directly from intensive rice cultivation Open Subtitles بإعتبار أن مقاطعتهم محمية فإن الطيور مثل الإيجريت تقع ضمن الحيوانات البرية القليلة المستفيدة من زراعة الأرز المركزة
    Examples include transfer of rice cultivation technology to Uganda and transfer of technologies for water management, desert greening and establishing an oasis network in arid land countries; UN ومن أمثلة ذلك نقل تكنولوجيا زراعة الأرز إلى أوغندا، ونقل تكنولوجيات إدارة المياه وتخضير الصحراء وإنشاء شبكة واحات في بلدان الأراضي القاحلة؛
    However, some Parties made an effort to develop national emission factors in order to better reflect their national circumstances, for example in rice cultivation as reported by the Republic of Korea, or in landuse change and forestry as reported by Chile and Mexico. UN غير أن بعض الأطراف بذلت جهوداً لوضع عوامل وطنية للانبعاثات كي تعبر بصورة أفضل عن ظروفها الوطنية من ذلك مثلا زراعة الأرز التي أفادت بها جمهورية كوريا أو التغيير في استخدام الأراضي والحراجة كما أفادت كل من شيلي والمكسيك.
    In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for Indonesia, the Philippines and the Republic of Korea, where rice cultivation was the largest. UN أما في القطاع الزراعي فكانت تربية الماشية هي أهم قطاع فرعي في جميع الأطراف المبلغة فيما عدا إندونيسيا وجمهورية كوريا والفلبين حيث كانت زراعة الأرز هي أكبر قطاع فرعي.
    - Agriculture: worksheet 4-1 provided; description of methodology used to estimate CH4 emissions from rice cultivation. UN - الزراعة: تقديم صفحة العمل 4-1؛ وصف المنهجية المستخدمة لتقدير انبعاثات الميثان من زراعة الأرز.
    In the agricultural sector, livestock was the most important subsector for all reporting Parties, except for the Republic of Korea, where rice cultivation was the most significant. UN وفي القطاع الزراعي، كانت تربية الماشية هي أهم قطاع فرعي في حالة جميع الأطراف المبلغة، باستثناء جمهورية كوريا، حيث كانت زراعة الأرز هي أهم قطاع فرعي.
    Possible examples in the agricultural sector include improved manure management, reduction of enteric fermentation, improved fertilizer usage or improved water management in rice cultivation. UN وتشمل الأمثلة الممكنة في قطاع الزراعة تحسين إدارة السماد الطبيعي، أو تخفيض التخمر المعوي، أو تحسين استخدام الأسمدة، أو تحسين إدارة المياه في زراعة الأرز.
    Possible examples in the agricultural sector include improved manure management, reduction of enteric fermentation, improved fertilizer usage or improved water management in rice cultivation. UN وتشمل الأمثلة الممكنة في مجال الزراعة تحسين إدارة السماد الطبيعي، أو تخفيض التخمر المعوي، أو تحسين استخدام الأسمدة، أو تحسين إدارة المياه في زراعة الأرز.
    In the United Republic of Tanzania, Indonesian agricultural experts dispatched by Japan with its financial assistance had provided technical training on the use of cows for rice cultivation. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، قدم خبراء زراعيون إندونيسيون، أوفدتهم اليابان بمساعدة مالية منها، تدريبا تقنيا على استخدام الأبقار في زراعة الأرز.
    It is estimated by FAO that integrated pest management can reduce pesticide use by 50 per cent for cotton and vegetable production and up to 100 per cent in the case of rice. UN وتشير تقديرات منظمة الأغذية والزراعة إلى أنه بإمكان هذه الإدارة المتكاملة أن تخفض إلى النصف من المبيدات المستعملة في إنتاج القطن والخضروات وأن تحقق الاستغناء الكامل عن تلك المبيدات في زراعة الأرز.
    To take agriculture as an example, in 2005 Taiwan dispatched technical missions to 13 countries, assisting local farmers to implement rice growing projects. UN وباتخاذ مجال الزراعة مثالا، قدمت البعثات التقنية التايوانية المستقرة في 13 بلدا المساعدة إلى المزارعين المحليين من أجل تنفيذ مشاريع زراعة الأرز في عام 2005.
    The sharing of tasks between husbands and wives in some paddy cultivation activities was also confirmed by the time utilization data. UN كما تأكد تقاسم المهام بين الأزواج والزوجات في بعض أنشطة زراعة الأرز من خلال بيانات استغلال الوقت.
    rice farming, often supplemented only by fishing and foraging, is the only real basis for food security for many. UN والأساس الحقيقي للأمن الغذائي للكثيرين هو زراعة الأرز التي كثيراً ما تستكمل بصيد الأسماك وجمع العلف فحسب.
    The culture of interdependency was well defined by the culture of the rice-growing society. UN وثقافة التكافل قد حددتها ثقافة مجتمع زراعة الأرز.
    Such is the case in Thailand, where women now earn more in a shorter workday than they did by cultivating rice. UN وهكذا وبالنسبة لحالة تايلند فإن ما تكسبه المرأة يزيد خلال ساعات العمل الأقصر عما كانت تكسبه من زراعة الأرز.
    Support to the West Africa Rice Development Association (WARDA), for example, resulted in the development of new high-yielding and high-protein rice varieties called New Rice for Africa (NERICA). UN وأدى دعم رابطة تنمية زراعة الأرز في غربي أفريقيا، على سبيل المثال، إلى تطوير مجموعة متنوعة من أنواع الأرز ذي الغلة الكثيرة والغني بالبروتين يعرف باسم الأرز الجديد لأفريقيا.
    It was concluded that the risk for aquatic organisms was unacceptable if used to fight golden apple snail in paddy rice systems. UN تم التوصل إلى استنتاج مفاده أن المخاطر على الكائنات الحية المائية غير مقبولة إذا ما استخدم لمكافحة حلزون التفاح الذهبي في نظم زراعة الأرز.
    With regard to adapting to increasing salinity, Egypt has advanced in promoting rice planting in saline areas. UN وفيما يتعلق بالتكيف مع الملوحة المتزايدة، اتخذت مصر تدابير جديدة للتشجيع على زراعة الأرز في مناطق مالحة.
    68. To reverse the downward trend in rice production in the valley, the indebtedness of producers (CFAF 6 billion for the period 1989-1995) will be reviewed and credits made available for the campaign and equipment. UN 68- وبغية عكس اتجاه زراعة الأرز في الوادي نحو الانخفاض، سيتم تنقيح استدانة المنتجين (6 مليار فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي للفترة بين عامي 1998 و1995) ووضع ائتمانات للحملات والمعدات.
    Measures to reduce methane emissions in agriculture are still at the research stage; studies are underway to find ways to reduce the methane generated by rice cultivation and by livestock through enteric fermentation. UN ٤٢- ما زالت تدابير الحد من انبعاثات الميثان في الزراعة في مرحلة البحث؛ وتجري الدراسات حاليا لايجاد سبل للحد من الميثان الذي تولده زراعة اﻷرز وتربية الماشية من خلال التخمر المعوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus