"زرداري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Zardari
        
    She returned to Zardari House in the early afternoon and remained there until her departure for the event. UN ثم عادت إلى دار آل زرداري في وقت مبكر من بعد الظهر وبقيت فيها حتى مغادرتها إلى اللقاء الانتخابي.
    The two Vigo pick-up trucks were also from Zardari House. UN وكانت شاحنتا الفيغو أيضا عائدتين لآل زرداري.
    When Mr. Zardari arrived at Chaklala Airbase, the request for permission was made to him and he declined. UN وعند وصول السيد زرداري إلى قاعدة تشاكلالا الجوية، طُلب إليه الإذن بإجراء التشريح ورفض منحه.
    The letter is clearly intended to hide CPO Saud Aziz's fundamental failure to carry out his legal obligation regarding the autopsy and, instead, to redirect blame for this failure to Mr. Zardari. UN وترمي الرسالة بوضوح إلى إخفاء الفشل الأساسي لرئيس شرطة المدينة سعود عزيز في القيام بواجبه القانوني بشأن التشريح، وتسعى، عوضا عن ذلك، إلى إلقاء اللوم في ذلك الفشل على السيد زرداري.
    The effort to pin responsibility for this failure on Mr. Zardari is unacceptable. UN ومحاولة تحميل السيد زرداري المسؤولية عن هذا الفشل أمر غير مقبول.
    Having failed in that regard, he sought to cover up his failing by putting Mr. Zardari in a situation designed to elicit his refusal of an autopsy. UN ونسبة لفشل السيد عزيز في ذلك، فقد سعى إلى تغطية فشله بوضع السيد زرداري في حالة صُممت لدفعه إلى رفض إجراء التشريح.
    He need not have waited for Mr. Zardari. UN وهو لم يكن في حاجة إلى انتظار وصول السيد زرداري.
    The autopsy should have been carried out at Rawalpindi General Hospital long before Mr. Zardari arrived. UN وكان من المفروض تشريح الجثة في المستشفى العام بروالبندي قبل وصول السيد زرداري بكثير.
    I have discussed this harsh reality with President Zardari and Prime Minister Gillani. UN وناقشت هذه الحقيقة المؤلمة مع الرئيس زرداري ورئيس الوزراء جيلاني.
    My country hosted His Excellency Mr. Asif Ali Zardari, President of Pakistan, in an important visit to Damascus at the peak of the flood disaster. UN لقد استضافت بلادي فخامة الرئيس الباكستاني زرداري في زيارة هامة للعاصمة دمشق، وذلك خلال ذروة كارثة الفيضانات.
    I now call to the podium Mr. Bilawal Bhutto Zardari to receive the award on behalf of the late Ms. Benazir Bhutto. UN أدعو الآن إلى المنصّة السيد بيلوال بوتو زرداري لاستلام الجائزة بالنيابة عن المغفور لها السيدة بنظير بوتو.
    Mr. Bilawal Bhutto Zardari was escorted to the podium. UN اصطُحب السيد بيلوال بوتو زرداري إلى المنصّة.
    President Karzai visited Islamabad on 10 and 11 June, where he met with President Asif Ali Zardari and other high-level officials. UN وزار الرئيس كرزاي إسلام أباد يومي 10 و 11 حزيران/يونيه، حيث التقى بالرئيس آصف علي زرداري ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Under the leadership of President Asif Ali Zardari and Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani, the Pakistani nation is moving ahead, confident of itself and its enormous capabilities. UN وتحت قيادة الرئيس آصف علي زرداري ورئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني، تمضي الأمة الباكستانية قدما، واثقة من نفسها وقدراتها الهائلة.
    I assure my brothers, President Zardari and Prime Minister Gillani, that Afghanistan stands ready to take several steps for each single step that Pakistan will take to address the challenge of radicalism and terrorism. UN وأؤكد للأخوين، الرئيس زرداري ورئيس الوزراء جيلاني، أن أفغانستان مستعدة لاتخاذ عدة خطوات مقابل كل خطوة تتخذها باكستان في التصدي للتطرف والإرهاب.
    It was further alleged that this incident had been preceded by a series of acts of intimidation, coercion and threats against the defence counsels of Mrs. Bhutto and Senator Zardari. UN وذُكر أيضاً أنه قُبض على كاتب السيد أوان، وأن هذه الحادثة سبقتها مجموعة من أفعال التخويف والإكراه والتهديد ضد محامي الدفاع عن السيدة بوتو والسيناتور زرداري.
    Ms. Bhutto and Mr. Zardari relied to a significant extent on persons close to them to plan and organize the PPP's security for her. UN واعتمدت السيدة بوتو والسيد زرداري إلى حد كبير على الأشخاص القريبين منهم في تخطيط وتنظيم الأمن الذي وفره حزب الشعب الباكستاني لها.
    85. On the evening of 26 December 2007, Ms. Bhutto arrived in Islamabad by road from Peshawar in the North West Frontier Province and went to her family's residence, Zardari House. UN 85 - في مساء 26 كانون الأول/ديسمبر 2007، وصلت السيدة بوتو إلى إسلام أباد برا قادمة من بيشاور في الإقليم الحدودي الشمالي الغربي وتوجهت إلى مسكن أسرتها، دار آل زرداري.
    Departure from Zardari House for Liaquat Bagh UN مغادرة دار آل زرداري إلى لياقت باغ
    86. Around 1400 hours, Ms. Bhutto left Zardari House, for Liaquat Bagh, in a convoy of vehicles. UN 86 - في حوالي الساعة 00/14، غادرت السيدة بوتو دار آل زرداري متوجهة إلى لياقت باغ في قافلة من السيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus