Some others were planted by Israel during its occupation of Sinai. | UN | والبعض اﻵخر زرعته إسرائيل خلال احتلالها لسيناء. |
Forgive me, but the one you were spending time with so far... had been planted by me. | Open Subtitles | سامحيني، لكن الشخص الذي كنت تقضين معه الوقت حتى الآن زرعته أنا |
What if she planted it there to make it look like someone killed her? | Open Subtitles | ماذا لو زرعته هي هناك ليبدو الأمر وكأن أحداً قد قتلها؟ |
However, there is one minefield in the buffer zone laid by Turkey's occupation forces in the area south of Varosha which remains still. | UN | بيد أن المنطقة العازلة لا تزل تحتوي حقل ألغام واحد زرعته قوات الاحتلال التركية في جنوب فيروشا ولم يُطهر بعد. |
The Holy Bible teaches us that you reap what you sow. This is divine justice. | Open Subtitles | الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته |
But when he gets there he finds the dark phone that I planted ahead of time. | Open Subtitles | ولكن حالما يصل هناك، تورده مكالمه مجهوله في الهاتف الذي زرعته تحت المقعد |
The, uh, tracking device you planted shows that he's two blocks away. | Open Subtitles | جهاز التتبع الذي زرعته يظهر أنه على بعد عمارتين. |
A mine laid by Eritrean forces exploded in the Abu Gamal area, and a flare was subsequently fired from Jabal Tambakayt by Eritrean forces. | UN | ١١/٨/٩٦ انفجر لغم زرعته القوات اﻹرترية بمنطقة أبوقمل أعقبه إطلاق أعيرة نارية من قبل القوات اﻹرترية من جبل تمبكيت. |
On 15 December 1996, Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that Eritrean forces had planted 1,900 metres from Khawr Umly, near the town of Hamashkurayb. | UN | استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻷريترية على بعد ١٩٠٠ متر من خور أوملي قرب مدينة همشكوريب. |
6. On 13 May 1993, an Iranian vehicle carrying six passengers hit a mine planted by anti-revolutionaries who had penetrated into the Islamic Republic of Iran at the geographic coordinates of 389-899 on the map of Sardasht. | UN | ٦ - في يوم ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣، اصطدمت مركبة ايرانية تحمل ستة ركاب بلغم زرعته عناصر معادية للثورة كانت قد توغلت في جمهورية ايران الاسلامية عند الاحداثي الجغرافي ٨٩٩-٣٨٩ على خريطة سارداشت. |
(v) On 8 November 1996, a lorry with registration No. UPX 057 was hit by a landmine planted by WNBF at the Okoro trading centre; | UN | ' ٥ ' في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، انفجر لغم أرضي زرعته جبهة ضفة النيل الغربية في سيارة شحن مسجلة تحت رقم UPX 057 وذلك في مركز أوكورو التجاري؛ |
(a) In UNIFIL's area of operation, a civilian was killed near Majdal Zun by an explosive device planted by IDF/DFF on 5 February. | UN | )أ( في منطقة عمليات القوة، قتل مدني واحد بالقرب من مجدل زون بجهاز متفجر زرعته قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع في ٥ شباط/فبراير. |
You planted it there to help your client beat a murder rap. | Open Subtitles | زرعته هناك لتساعد موكلك في هزيمة جريمة القتل. |
I was the one that found the ax, just where you planted it for me to find. | Open Subtitles | إننى من وجدت الفأس ، تماماً حيث زرعته لى لأجده |
- Maybe they'll find where you planted it. | Open Subtitles | او ربما سيجدون المكان الذي زرعته به |
31 March 1996 Sudanese forces removed an anti-vehicle mine that had been laid by Eritrean forces on the Tugan-Kassala road. | UN | ١٣/٣/٩٦ استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻹريترية على طريق طوقان كسلا. |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنك تحصد ما زرعته. |
You reap what you sow. | Open Subtitles | إنك تحصد ما زرعته. |
It should take me four hours to disarm the worm I planted in their systems. | Open Subtitles | -الفيروس الذي زرعته في أنظمتهم |
...the one I planted for your birthday. | Open Subtitles | هو الذي زرعته في عيد ميلادك |
So you admit that you planted him there to steal their battery technology? | Open Subtitles | إذن أنت تعترف أنّك زرعته هناك لأجل سرقة تقنية البطاريات خاصّتهم؟ |
We translated your song. We dug up every mine you planted. | Open Subtitles | لقد ترجمنا أغنيّتكَ، واستخرجنا كلّ لغمٍ زرعته. |
An anti-vehicle mine laid by Eritrean forces and opposition terrorist groups exploded under a passenger bus near the border village of Diman. The civilian bus driver was killed and three other civilians were injured. 11 August 1996 | UN | ١٠/٨/٩٦ انفجر لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻹرترية والمجموعات اﻹرهابية المعارضة بالقرب من قرية دمن الحدودية في بص للركاب مما تسبب في قتل سائق البص المدني وجرح ثلاثة مدنيين آخرين. |
My delegation has already made reference to the problem of mines in my country. We hope that the United Nations will devote its full attention to old mines. Indeed, a United Nations mission visited Libya recently and came to the conclusion that the Axis forces had planted millions of mines in my country. | UN | لقد سبق لوفد بلادي أن نبه إلى ما تعانيه بلادي من مشاكل الألغام، واسترعينا اهتمام الأمين العام إلى هذه المشكلة، وأعربنا عن الأمل في أن تولي الأمم المتحدة الاهتمام اللازم للألغام القديمة التي أكدت بعثة من الأمم المتحدة ذاتها زارت ليبيا في فترة سابقة على أن ما زرعته قوات الحلفاء والمحور في الأراضي الليبية يقدر بملايين الألغام. |