Do you still think you want to replace her? | Open Subtitles | الا زلتي تعتقدين أنك تريدين اخذ مكانها ؟ |
Are you still in charge of that fake rap feud? | Open Subtitles | هل ما زلتي ممسكة بزمام أمور ذلك النزاع المزيف؟ |
(man thumping) Charley! you still havin'sex with Davis? | Open Subtitles | تشارلي هل ما زلتي تمارسين الجنس مع ديفيس |
Don't get your hopes up. You're still inside the wire. | Open Subtitles | لا تجعلي آمالك ترتفع أنتي ما زلتي داخل السياج |
She's been gone so long, and you're still thinking about her. | Open Subtitles | لقد اختفت منذ وقتاً طويل و لا زلتي تفكرين بها |
- Mm... but I have a show coming up in a month, so if you're still interested, | Open Subtitles | لكن لدي عرض في الشهر القادم. لذا اذا ما زلتي مهتمة |
If you still need proof, I can give it to you. | Open Subtitles | إذا لا زلتي بحاجة لدلائل أخرى أستطيع أن أعطيك المزيد |
you still get embarrassed when somebody gives you a compliment? | Open Subtitles | أما زلتي تُحرجين من ذلك عندما يمدحك شخصا ما? |
Look, I'm just saying, you know, you'still on your three-month probation. | Open Subtitles | أنظري.أنا فقط أقول أنتي ما زلتي في فترة الثلاثة الأشهر الأولى |
Do you still have the keys from that first room? | Open Subtitles | أما زلتي تحتفظين بالمفاتيح التي كانت في الحجرة الأولى؟ |
Can you honestly tell me that you still don't feel the sparkage? | Open Subtitles | . . ايمكنك إخباري انك لا زلتي لاتشعري بتلك الشراره ؟ |
Do you still have that gold I bought you? | Open Subtitles | هل ما زلتي تملكين الذهب الذي إشتريته لكِ |
What, are you still trying to pick a fight with me? | Open Subtitles | هل ما زلتي تريدي العراك معي ؟ أما زلتي ؟ |
Well, you're still a kid and you shouldn't have to. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ ما زلتي صغيرة, ولا يجب أن تكوني هنا |
Yes, if you're still interested, Mondays at 11:00. | Open Subtitles | أجل، إذا كُنتِ ما زلتي مُهتمّة، الإثنين فالساعة الحاديَة عشر. |
You're still as fine as the first day I met you. | Open Subtitles | ما زلتي بنفس الجمال الذي كنتِ عليه عندما قابلتكِ لأول مرة |
That's why you ran away from me, and that's why you're still running. | Open Subtitles | لهذا رحلتي من عندي, ولهذا لا زلتي تُحاولين الهرب. |
Think hard, Josie. - You're still looking at murder. - What? | Open Subtitles | فكري أكثر يا جوسي أنتي ما زلتي تبحثين في جريمة قتل ماذا ؟ رجل ما قابلته في الكنيسة هذا كل ما أعرفه |
I told you to leave, and you're still here. | Open Subtitles | , لقد أخبرتكي أن تغادري و أنتي ما زلتي هنا . لماذا ؟ |
³ surprised me your phone. I do not knew ³ em, ¿e still do it. | Open Subtitles | لقد تعجبت كثيرا لمكالمتك لم أكن أعلم أنك ما زلتي ... |