- I wanted her to know that I'm still alive. - Dangerous. | Open Subtitles | أردتها أن تعرف بأنّني ما زلت على قيد الحياة هذا خطير |
Guess I shouldn't be surprised you're still alive. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا ينبغي أن أتفاجئ بأنك ما زلت على قيد الحياة |
Text me in the morning if you're still alive. | Open Subtitles | وراسلني في الصباح إن كنت ما زلت على قيد الحياة |
You're still alive. Why didn't they kill you? | Open Subtitles | أنت ما زلت على قيد الحياة لماذا لم يقتلك؟ |
Probably why I'm still alive. | Open Subtitles | ربما السبب في أنني ما زلت على قيد الحياة. |
I'm still alive for the same reason he won't run. | Open Subtitles | ما زلت على قيد الحياة لنفس السبب أنه لن يرشح نفسه. |
As the sun rose this morning and that I am still alive, another day that God gave me, what is going to happen, | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة يوماً آخر قد وهبه الله لي |
You know why I am still alive today? | Open Subtitles | كنت أعرف لماذا أنا ما زلت على قيد الحياة اليوم؟ |
He's the reason that I'm still alive. | Open Subtitles | هو السبب الذي أنا ما زلت على قيد الحياة. |
I don't know how I'm still alive. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أنا ما زلت على قيد الحياة. |
Barry, I have been living this life for almost eight years, encountering things that you can't even fathom, and I am still alive. | Open Subtitles | باري، لقد كنت أعيش هذه الحياة لما يقرب من ثماني سنوات، تواجه الأشياء التي لا يمكنك حتى فهم، وأنا ما زلت على قيد الحياة. |
I do not understand how you are still alive | Open Subtitles | لا أفهم كيف ما زلت على قيد الحياة |
Henry Fitzroy wouldn't let me anywhere near him, but you, you know what he is, but you're still alive. | Open Subtitles | هنرى فيتزورى لم يتركنى فى أى مكان بجانبه لكن أنتا , تعرف ماذا يكون هو , وما زلت على قيد الحياة |
The people in this room are the only people that know he's still alive. | Open Subtitles | الأشخاص الذين في هذه الغرفة هم الوحيدون الذين يعرفون أنّك ما زلت على قيد الحياة. |
If I took anything the police might have suspected that I was still alive. | Open Subtitles | إذا أخذتُ شيئا فإن الشرطة سوف تعرف أني لا زلت على قيد الحياة |
Yin asked him to help me. That's why I'm still alive. | Open Subtitles | ين.طلبت منه أن يساعدني لهذا السبب ما زلت على قيد الحياة |
I'm still alive wolf. | Open Subtitles | أنا ما زلت على قيد الحياة أيها الذئب |
He does not think I'm still alive , | Open Subtitles | انه لا يعرف أنني ما زلت على قيد الحياة |
How nice that I'm still alive, too. | Open Subtitles | كم جيد أنني ما زلت على قيد الحياة أيضا |
You're alive then. We weren't sure. | Open Subtitles | أنت لا زلت على قيد الحياة لم نكن متأكدين من ذلك |
You know, I thank God I'm alive, I really do, | Open Subtitles | إنني ممتن لله لأنني ما زلت على قيد الحياة |