He also wishes to express his appreciation for the excellent work performed by his colleagues in his Swedish office. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب أيضا عن تقديره للعمل الممتاز الذي قام به زملاؤه في مكتبه بالسويد. |
The professionalism and hard work of his colleagues at the University and OHCHR has been extraordinary. | UN | فما أبداه زملاؤه في جامعة إسيكس وفي مفوضية حقوق الإنسان من احتراف مهني وعمل دؤوب كان أمرا استثنائيا. |
It is evident that he has learnt nothing from the ridiculous antics of his colleagues John Bolton, Dan Fisk and Otto Reich. | UN | ومن الجلى أنه لم يتعلم شيئا من التصرفات المشينة التي مارسها زملاؤه جون بولتون، ودان فيسك، وأوتو ريتش. |
His presence will be sorely missed by his colleagues in the United Nations. | UN | وسيفقده زملاؤه في الأمم المتحدة فقدا شديدا. |
Besides, it is clear from the circumstances of his arrest, as his co-workers, who were present when he was arrested, can attest that Maamar Ouaghlissi was at no time informed of the reasons for his arrest or served with a warrant in which the reasons were set out; this is a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتبيّن من الظروف التي أحاطت بتوقيف معمّر وغليسي أنه لم يبلَّغ على الإطلاق بأسباب توقيفه ولم يجر إطلاعه على الأمر القضائي الذي يحدد هذه الأسباب كما شهد بذلك زملاؤه في العمل ممن كانوا حاضرين لحظة توقيفه، وفي ذلك خرق للفقرة 2 من المادة 9 من العهد. |
To date, neither Dr. Savimbi nor his colleagues have responded to President dos Santos' invitation to meet. | UN | وحتى هذا التاريخ، لم يستجب الدكتور سافيمبي أو زملاؤه لدعوة الرئيس دوس سانتوس للاجتماع. |
his colleagues report he was approached by a woman shortly before he rushed off. | Open Subtitles | زملاؤه يقولون أنه اقتربت منه سيدة قبل هروعه على عجالة. |
Apparently a disgruntled team member turned his weapons on his colleagues, before killing himself. | Open Subtitles | ظاهريا عضو شارد من أعضاء الفريق أطلق النار على زملاؤه قبل أن يقتل نفسه |
'Jamie and his colleagues have shown it is possible'to improve those health markers' with a remarkably short amount of exercise. | Open Subtitles | جيمي و زملاؤه أظهروا أنه من الممكن تحسين هذه الدلالات الصحيه بواسطه وقت قليل جداً من التماريّن |
Stalin was at the zenith of his power. his colleagues felt terror in his presence. | Open Subtitles | كان ستالين في ذروة قوته وكان زملاؤه يشعرون بالرهبة العارمة خلال تواجده |
In his letter, the Prime Minister also expressed his hope that his colleagues and the Special Rapporteur could soon work out the way forward to address issues of concern. | UN | وأعرب رئيس الوزراء أيضاً في رسالته عن أمله أن يتمكن زملاؤه والمقرر الخاص قريباً من إيجاد وسيلة لمعالجة المسائل المثيرة للقلق. |
He also alleges a violation of article 12 of the Covenant on the grounds that he has been denied the freedom that his colleagues enjoy in choosing their place of residence or duty station, since the decision to remove him from his position limits the postings available to him. | UN | ويزعم أيضاً وجود انتهاك للمادة 12 من العهد على أساس أنه حرم من الحرية التي يتمتع بها زملاؤه في اختيار مكان سكنهم أو مراكز عملهم، لأن قرار استبعاده من منصبه يحد من فرص التنسيب المتاحة له. |
He also alleges a violation of article 12 of the Covenant on the grounds that he has been denied the freedom that his colleagues enjoy in choosing their place of residence or duty station, since the decision to remove him from his position limits the postings available to him. | UN | ويزعم أيضاً وجود انتهاك للمادة 12 من العهد على أساس أنه حرم من الحرية التي يتمتع بها زملاؤه في اختيار مكان سكنهم أو مراكز عملهم، لأن قرار استبعاده من منصبه يحد من فرص التنسيب المتاحة له. |
In this regard, Liberia was privileged to assume the mandate given to President Charles Ghankay Taylor by his colleagues, heads of State of ECOWAS, in Abuja in May 2000. | UN | وقد أسعد الحظ ليبريا، في هذا الصدد، بأن تضطلع بالولاية التي أسندها إلى الرئيس تشارلز غانكاي تايلور زملاؤه رؤساء دول الجماعة، في أبوجا في أيار/مايو 2000. |
The suggestions of his colleagues on the Committee, had produced a far more coherent, juridically sustainable and influential document. | UN | وأضاف أن الاقتراحات التي قدمها زملاؤه في اللجنة، مكَّنت من إعداد وثيقة أكثر تماسكا وأكثر بقاء من الناحية القانونية وأكثر تأثيرا. |
The Secretary-General has told us -- and his colleagues have reiterated to us -- that we must take a comprehensive approach in order to attain the objectives sought in Kosovo. | UN | وقد أبلغنا الأمين العام - كما جدد زملاؤه التأكيد لنا - بأنه لا بد أن نتخذ نهجا شاملا لتحقيق الأهداف المتوخاة في كوسوفو. |
But we certainly also noted all the efforts of his colleagues and friends, who, with talks, letters and flowers, kept his spirits up during the two and a half months he had after it was discovered. | UN | ولكننا بالتأكيد أحطنا علما بجميع الجهود التي بذلها زملاؤه وأصدقاؤه الذين أبقوا معنوياته عالية بكلامهم ورسائلهــم وباقــات الزهور خلال الشهرين والنصف اللذين عاشهما بعد اكتشاف المرض. |
The elevation of Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal to the presidency of the General Assembly at its fiftieth session is a distinct honour to his country and a timely recognition of the high esteem in which he is held by his colleagues in the international arena. | UN | إن ارتقاء السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، إلى سدة رئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة الخمسين لهو شرف كبير لبلده واعتراف في أوانه بالمكانة الرفيعة التي يكنها له زملاؤه في الساحة الدولية. |
Besides, it is clear from the circumstances of his arrest, as his co-workers, who were present when he was arrested, can attest that Maamar Ouaghlissi was at no time informed of the reasons for his arrest or served with a warrant in which the reasons were set out; this is a violation of article 9, paragraph 2, of the Covenant. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتبيّن من الظروف التي أحاطت بتوقيف معمّر وغليسي أن هذا الأخير لم يبلَّغ على الإطلاق بأسباب توقيفه ولم يجر إطلاعه على الأمر القضائي الذي يحدد هذه الأسباب كما شهد بذلك زملاؤه في العمل ممن كانوا حاضرين لحظة توقيفه، وفي ذلك خرق للفقرة 2 من المادة 9 من العهد. |
Either the poison's gonna kill him, or his pals are gonna execute him for helping us. | Open Subtitles | إما السم سيقتله أو سيعدمه زملاؤه لمساعدتنا |
Now, somehow, he and some of his fellow inmates were mixed up with the other max prisoners on that bus. | Open Subtitles | والآن بطريقة ما، هو و زملاؤه السجناء اختلطوا مع سجناء الحراسة القصوى الآخرين على متن تلك الحافلة |
The resulting trial led to the indictments of Jack Licavoli and L.A. gangster Jimmy "The Weasel" Fratianno, who testified against Mafia associates across the nation. | Open Subtitles | {\cHE87FCF}"مما أدى إلى وضع "جاك لكافولي ... في لائحة الاتهام {\cHE87FCF}"و رجل عصابة ( لوس أنجلوس ) "جيمي فراتيانو "الملقب بِـ "ابن عرس {\cHE87FCF}الذي شهد ضد زملاؤه المافيا أمام الأمة |