:: Provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
Average number of contingent-owned patrol boats provided with fuel, oil and lubricants. | UN | متوسط عدد زوارق الدوريات المملوكة للوحدات التي زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
Four rigid inflatable boats will be deployed to Monrovia and Buchanan. | UN | وستنشر زوارق قابلة للنفخ ذات هياكل صلبة في مونروفيا وبوكانان. |
The Department of Defence of the Government of Australia manages the development and implementation of the Pacific Patrol boat Programme. | UN | وتشرف وزارة الدفاع التابعة لحكومة أستراليا على وضع وتنفيذ برنامج زوارق الدوريات في المحيط الهادئ. |
Georgia received vessels, computers and communications and other types of equipment. | UN | وحصلت جورجيا على زوارق وحواسيب وأجهزة اتصالات وغيرها من المعدات. |
:: Supply of 70,503 litres of petrol, oil and lubricants for naval transportation for 9 patrol boats and 1 marine vessel | UN | :: الإمداد بما قدره 503 70 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تستخدمها 9 زوارق دوريات وسفينة واحدة. |
UNSOA is also in the process of securing additional patrol boats. | UN | كما تعكف البعثة على أيضا على تأمين زوارق إضافية للدوريات. |
Provision of fuel, oil and lubricants for 6 contingent-owned patrol boats, 2 reconnaissance boats and 1 support vessel | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 6 زوارق خفر مملوكة للوحدات، وزورقين استطلاعيين وسفينة دعم واحدة |
Contingent-owned patrol boats supplied with fuel, oil and lubricants. | UN | زوارق خفر مملوكة للوحدات زُودت بالوقود والزيوت والشحوم. |
Provision of 6,103 litres of fuel, oil and lubricants for 9 patrol boats and 1 marine vessel | UN | توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية وسفينة واحدة |
Litres of petrol, oil and lubricants were supplied during the period for a total of 10 boats. | UN | عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي جرى توريدها خلال الفترة لما مجموعه 10 زوارق. |
2 sets of pushers, barges and military fast boats | UN | مجموعتان من زوارق الدفع والصنادل والقوارب العسكرية السريعة |
Illegal drugs are most often brought into the Territory in boats circulating between Haiti and Turks and Caicos. | UN | وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس. |
Illegal drugs are most often brought into the Territory in boats circulating between Haiti and Turks and Caicos. | UN | وتُجلب المخدرات غير المشروعة للإقليم في معظم الأحيان باستخدام زوارق تنتقل بين هايتي وجزر تركس وكايكوس. |
:: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
:: Provision of fuel, oil and lubricants for 9 contingent-owned patrol boats | UN | :: توفير الوقود والزيوت والشحوم لـ 9 زوارق دورية مملوكة للوحدات |
Did you know there are only four boats on Stromboli? | Open Subtitles | هل تعلمين أنه هناك فقط أربعة زوارق في سترومبولي؟ |
:: Provision of 6,103 litres of fuel, oil and lubricants for 9 patrol boats and 1 marine vessel | UN | :: توفير 103 6 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 9 زوارق خفر سواحل وسفينة واحدة |
To assist integrated border management efforts, customs offices were furbished and one coast guard boat repaired. | UN | ولمساعدة جهود الإدارة المتكاملة للحدود، جرى تجديد مكاتب الجمارك وإصلاح أحد زوارق خفر السواحل. |
In the maritime security zones, there shall be no naval vessels, with the exception of up to five coast guard patrol boats, or similar light craft; | UN | وتظل المناطق الأمنية البحرية خالية من السفن الحربية، باستثناء ما لا يتجاوز خمسة زوارق لدوريات خفر السواحل، أو ما شابهها من المراكب الخفيفة؛ |
Another group of soldiers and armed men reportedly fired on the fleeing villagers from the water, at Raboteau residents who had been sleeping in small canoes and fishermen in their boats. | UN | وأوردت التقارير أن مجموعة أخرى من الجنود والرجال المسلحين أطلقوا النار من البحر على القرويين الفارين وعلى سكان رابوتو الذين كانوا نياما في زوارق صغيرة وعلى الصيادين في زوارقهم. |
Well, her Internet company went under, and she lost an ear in a boating accident. | Open Subtitles | حَسناً، شركة الإنترنتَ ذَهبتْ تحت، وهي فَقدتْ أذناً في a حادث رياضةِ زوارق. |
Firing by hostile military launches of several bursts of fire in the direction of a Lebanese fishing vessel, and of a flare bomb in the open sea | UN | إطلاق زوارق حربية معادية عدة رشقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني وقنبلة مضيئة في عرض البحر |
It's just the kayaks, OK? | Open Subtitles | انه فقط زوارق , حسنا؟ |
The port's physical assets consists of 6 tugboats, 340 other types of boats and 310 trucks with varying cargo capacities. | UN | وتشمل تجهيزات الميناء التي تتـألف مـن 6 زوارق للقـَـطْـر و 340 نوعا آخر من الزوارق و 310 شاحنات ذات قدرات شحن مختلفة. |