(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
The number of visitors to the website increased 300 per cent in 2008, with support by OHCHR. | UN | وارتفع عدد زوار الموقع بنسبة 300 في المائة في عام 2008، وذلك بدعم من المفوضية. |
That's causing site visitors to access malicious ads. | Open Subtitles | و التي تكون السبب في وصول زوار الموقع الى الأعلانات الخبيثة |
Analysis of traffic to the website shows that the Network remains a well-established brand name and is a useful channel for the dissemination of the population information generated by the United Nations system, with the number of visits having totalled over 150,000 in 2010. | UN | ويبيّن تحليل زوار الموقع أن الشبكة ما زال لها اسم راسخ، وأنها قناة مفيدة لنشر المعلومات المتعلقة بالسكان التي تعدها منظومة الأمم المتحدة، حيث بلغ العدد الكلي للزوار أكثر من 000 150 في عام 2010. |
According to survey results, young people represent a significant proportion of the site's visitors: 31 per cent of respondents were under 21 years of age; 32 per cent were in the age group 22 to 34; 14 per cent fell into the 35 to 44 age group; and 13 per cent were in the age group 45 to 54. | UN | وحسب نتائج الاستقصاء، فقد مثل الشباب نسبة كبيرة من زوار الموقع: 31 في المائة من المجيبين تقل أعمارهم عن 21 سنة؛ و 32 في المائة من الفئة العمرية ما بين 22 و 34 سنة؛ و 14 في المائة في الفئة العمرية ما بين 35 و 44 سنة؛ و 13 في المائة من الفئة العمرية ما بين 45 و 54 سنة. |
(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
(ii) Increased number of visitors to the UNCITRAL website | UN | ' 2` زيادة عدد زوار الموقع الشبكي للأونسيترال |
The audience levels remain high, with 25 per cent of the visitors to the website coming from the former Yugoslavia. | UN | ولا تزال أعداد الجمهور في مستوى مرتفع، وينتمي 25 في المائة من زوار الموقع إلى يوغوسلافيا السابقة. |
The draft was also posted on the UNCCD secretariat's website to solicit general comments from visitors to the website. | UN | ونُشرت المسودة كذلك في موقع الاتفاقية على الإنترنت طلباً للتعليقات العامة من زوار الموقع. |
The steady growth of visitors to the site is a testimony to its ever increasing popularity. | UN | ويدلّ النمو المطرد لعدد زوار الموقع على تزايد شعبيته باطّراد. |
On an average off-peak month, there are approximately 6,590 visitors to the web site, totalling 98,758 hits. | UN | ويبلغ متوسط عدد زوار الموقع في أي شهر عادي غير مزدحم 590 6 زائرا، فيصل بذلك مجموع الزيارات إلى 758 98 زيارة. |
The log shows that the number of visitors to the site has been increasing constantly. | UN | وتُظهر آلية التسجيل في الموقع أن عدد زوار الموقع ما فتئ يزداد بصورة مستمرة. |
However, in view of the constantly increasing number of visitors to the site, additional staff capacity was clearly required. | UN | غير أنه بالنظر إلى تزايد عدد زوار الموقع باستمرار، من الواضح أنه لا بد من تعيين موظفين إضافيين لذلك. |
There was an increase of more than 57 per cent in the number of new visitors to the website. | UN | وقد طرأت زيادة بنسبة تزيد على 57 في المائة في عدد زوار الموقع الجدد. |
The number of visitors to the ECLAC website also registered significant growth, totalling 17.8 million. | UN | وسجل أيضا عدد زوار الموقع الشبكي للجنة زيادة كبيرة، إذ بلغ مجموعه 17.8 مليون زائر. |
A series of vox populi video clips helped site visitors experience the atmosphere surrounding the high-level meetings of the General Assembly through the voices -- in different languages -- of the events' participants, including senior officials of the United Nations and celebrities supporting United Nations-related causes. | UN | وقد ساعدت سلسلة من لقطات الفيديو التي تستطلع آراء المعنيين زوار الموقع على استشعار الأجواء المحيطة بالاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة من خلال تعليقات - بمختلف اللغات - للمشاركين في الأحداث، ومن بينهم كبار موظفي الأمم المتحدة ومشاهير يقدمون الدعم لقضايا الأمم المتحدة. |