We lost him once, Zuba. Let's not lose him again. | Open Subtitles | لقد فقدناه مرّة يا زوبا دعنا لا نفقده مجدداً |
Oh, I do. And I'm going to use Alakay, yes. I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all! | Open Subtitles | وسوف أستخدم أليكي , أجل , سأستخدمه لأتخلّص من زوبا للأبد |
I hate to be a party pooper, Zuba, but some of the lions were wondering when you plan to banish your son. | Open Subtitles | أكره أن أكون مخرّب حفلات يا زوبا لكن بعض من الاسود كانوا يتسائلون متى ستنفي إبنك |
Women constitute 22.2% of the National Assembly and an average of 30.5% in the six Zoba Assemblies. | UN | وتشكِّل المرأة 22.2 في المائة من الجمعية الوطنية ومتوسط قدره 30.5 في مجالس زوبا(11) الستة. |
Such examples include the establishment of a secondary school in the Municipality of Lipkovo, the Municipality of Centar Zhupa, the dispersed classes in the Municipality of Mavrovo and Rostushe, the Municipality of Vrapchishte and others. | UN | ومن الأمثلة على ذلك، إنشاء مدرسة ثانوية في بلدية ليبكوفو وبلدية سنتار زوبا Centar Zhupa وإنشاء فصول دراسية متفرقة في بلديات مافروفو وروستوش فرابشيست وغيرها. |
- They have an incredible Zuppa Inglese. | Open Subtitles | - لديهم لا يصدق زوبا INGLESE. |
Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son? | Open Subtitles | من قد يتخيل قدوم يوم يضطر به زوبا لنفي , إبنه |
All right, fine! As an added measure, I will consult with Zuba! | Open Subtitles | حسناً لا بأس , كإجراء طاريء سأقوم بإستشارة زوبا |
You know, Zuba, if I remember correctly, you quit the pride. And you were kicked out. So don't think that this changes anything. | Open Subtitles | كما أذكر يا زوبا ,أنت تركت القبليلة وأنت طردناك من هنا فلا تعتقد أن ما حدث يغيّر الوضع |
Don't "hmph" me. Listen, Zuba. | Open Subtitles | لا تصدر هذا الصوت معي أصغ يا زوبا |
Yeah, yeah, Zuba. Hold on. | Open Subtitles | أجل , أجل , زوبا إنتظر قليلاً |
I thought you hated Zuba. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك تكره زوبا |
Who could possibly take Zuba's place? | Open Subtitles | من قد يحلّ مكان زوبا ؟ |
Zuba! Wait. | Open Subtitles | -إنتظر زوبا , تمهّل |
Anything for Zuba's boy. | Open Subtitles | شكراً -أحسنت يا إبن زوبا |
- Where's Zuba? | Open Subtitles | -أين ذهب زوبا ؟ |
Hurry, Zuba! | Open Subtitles | أسرع يا زوبا |
29. By mid-June 2007, the Government of Eritrea, with the support of partners led by the United Nations, had resettled most of the internally displaced persons from the Zoba Debub area to their places of origin. | UN | 29 - بحلول منتصف شهر حزيران/يونيه 2007، كانت حكومة إريتريا قد أعادت توطين معظم المشردين داخليا من منطقة زوبا دِبوب في مواطنهم الأصلية، وذلك بدعم من الشركاء بقيادة الأمم المتحدة. |
Funding expected from several major donors has now been provided in Kosovo and work on a number of returns projects has begun in earnest, including the return of Kosovo Serbs to Podgorce (Gnjilane region) and Zhupa Valley (Prizren region), and Roma/Ashkali/Egyptian returns to Magura (Pristina region) and Pristina town. | UN | وأوفى عدة مانحين رئيسيين بتعهداتهم بمنح أموال لكوسوفو، وشرع العمل بجدية في عدد من مشاريع العودة، بما فيها عودة صرب كوسوفو إلى بودغورتشي (منطقة غنيلان) ووادي زوبا (منطقة بريزرن) وعودة طوائف روما وأشكالي والمصريين إلى ماغورا (منطقة بريشتينا) ومدينة بريشتينا. |
- We'll have a Zuppa. | Open Subtitles | - نحن سيكون لديك زوبا. |
Or am I gonna have to Zappa do this place? | Open Subtitles | او سأضطر الى "زوبا دو" هذا المكان؟ |
Two Serb women in their eighties were brutally beaten in the Zupa region in October. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، تعرضت امرأتان صربيتان في الثمانينات من عمرهما للضرب الوحشي في منطقة زوبا. |