"زورق صيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • fishing boat
        
    • fishing vessel
        
    • fishing launch
        
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for four seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/4/ثوان
    The Israeli enemy directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch fired flares in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إلقاء شهاب بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy gunboat fired five shots at a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    At 1300 hours a small Iranian fishing boat, carrying a number of armed civilians, crossed the border line in the Shatt al-Arab at coordinates 233500 and captured an Iraqi fishing-boat and fisherman Khalid Yassir Abd Muslim. UN ديسمبر ١٩٩٤ خط الحدود المائي في شط العرب في م ت ٠٠٥٣٣٢ وعلى متنه عدد من اﻷشخاص المدنيين المسلحين باختطاف زورق صيد عراقي وعلى متنه الصياد خالد ياسر عبد مسلم.
    The Israeli enemy threatened a Lebanese fishing boat by telling UNIFIL that the boat was close to the line of buoys. UN أقدم العدو الإسرائيلي على تهديد زورق صيد لبناني عبر إبلاغ قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بحال بقي الزورق قريبا من خط الطفافات.
    IDF patrol boat projected a light beam over a Lebanese fishing boat at /1000/ meters to the NORTH of the buoys line inside the Lebanese water territory. 19.07 hrs UN صوّب أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية كاشفاً ضوئياً باتجاه زورق صيد لبناني على مسافة 000 1 متر إلى شمال خط العوامات داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    At 0600 hours the Iranians fired on a fishing boat on the side of the Shatt al-Arab belonging to the Saybah area. Two Iraqis were wounded, one of them seriously. UN في الساعة 600 قام الجانب الإيراني بإطلاق النار على زورق صيد سمك في الجانب التابع لمنطقة السيبه في مياه شط العرب مما أدى إلى إصابة مواطنين عراقيين أحدهما إصابته بليغة.
    At 0500 hours the Iranians fired indiscriminately at a small, motorless Iraqi fishing boat with no one on board. UN في الساعة 500 قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي على زورق صيد عراقي صغير بدون محرك لا يحمل أشخاصا مما أدى إلى تضرر الزورق.
    At 0815 hours the Iranians fired a number of rounds at an Iraqi fishing boat in the Shatt al-Arab near the tubular bridge in the Faw area. An Iraqi who was engaged in fishing was hit by one round. UN في الساعة 15/08 قام الجانب الإيراني بإطلاق العيارات النارية على زورق صيد عراقي في شط العرب بالقرب من الجسر الإثيوبي في منطقة الفاو ونتج عن الحادث إصابة مواطن عراقي يعمل على صيد الأسماك بطلقة نارية.
    On 25 August 1998, a Turkish Cypriot patrol vessel fired at and hit a Greek Cypriot fishing boat after it had crossed the maritime security lines. UN وفي ٥٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، أطلقت سفينة دورية قبرصية تركية النيران على زورق صيد قبرصي يوناني فأصابته بعد أن عبر ذلك الخط.
    17. On 6 December 1993, at 1215 hours, an Iraqi fishing boat named Zobeidi left the port of Basra for the sea. UN ١٧ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ١٥/١٢، غــادر زورق صيد عراقــي يسمى " زبيدي " ميناء البصرة إلى البحر.
    On 7 July an Iraqi fishing boat was attacked and the crewmen were beaten and required to lower their Iraqi flag. UN وفي يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٦ اعتدوا على زورق صيد عراقي بضرب طاقمه وطلب منهم إنزال العلم العراقي عنه.
    IDF enemy patrol boat projected a light beam beside the 3rd buoy in a casual way towards a Lebanese fishing boat located in Lebanese territorial waters beside the 5th Buoy. UN سلط زورق دورية تابع لجيش العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا قرب الطفافة الثالثة بطريقة عابرة العرض باتجاه زورق صيد لبناني في المياه الإقليمية اللبنانية قرب الطفافة الخامسة.
    IDF enemy war patrol ship projected a light beam at a Lebanese fishing boat located at 50m abeam the 6th buoy inside Lebanese territorial waters for 6 seconds. UN سلطت سفينة حربية تابعة لجيش العدو الإسرائيلي كانت تقوم بدورية شعاعا ضوئيا لمدة 6 ثوان على زورق صيد لبناني كان على مسافة 50 مترا من الطفافة السادسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    An Israeli enemy launch cast explosive charges into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنات متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    An Israeli enemy military launch cast an explosive charge into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنة متفجرة في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    An Israeli enemy military launch cast two explosive charges into the sea in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي شحنتين متفجرتين في المياه بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية
    On 6 June 2008, at 0220 hours, the Israeli enemy fired five flares in the direction of Lebanese fishing launch that the enemy claimed had crossed 10 metres over the line of buoys, whereupon the launch departed. UN - بتاريخ 6 حزيران/يونيه 2008 الساعة 20/02 أطلق العدو الإسرائيلي 5 شهابات نارية باتجاه زورق صيد لبناني ادعى العدو أنه خرق خط الطفافات عشرة أمتار، بعدها غادر الزورق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus