"زوليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Zulia
        
    According to the information received, the local chief of police had been dismissed and investigations into these killings were ordered by the Governor of Zulia. UN ووفقاً للمعلومات المتلقاة، أُقيل الرئيس المحلي للشرطة، وأمر حاكم زوليا إجراء تحقيقات في حالات القتل هذه.
    The Special Rapporteur also received reports of violence against members of indigenous communities in the context of land conflicts in the region of Perijá, State of Zulia. UN كذلك تلقى المقرر الخاص تقارير عن ارتكاب العنف ضد أفراد جماعات السكان اﻷصليين في سياق المنازعات المتعلقة باﻷراضي في منطقة بيريخا بولاية زوليا.
    In the Bolivarian Republic of Venezuela, UNICEF strengthened and promoted a strategy for the care for women victims of violence in Zulia through the publication of awareness-raising material. UN وفي جمهورية فنزويلا البوليفارية، قامت اليونيسيف بتقوية وتعزيز استراتيجية لرعاية ضحايا العنف من النساء في زوليا من خلال نشر مواد توعية.
    A fifth case concerns a 14-year-old girl who was allegedly abducted in March 1993 following a military raid on her house in the peasant community of 5 de Julio, municipality of Catatumbo, State of Zulia. UN وتتعلق حالة خامسة بفتاة تبلغ من العمر 14 سنة يُدّعى أنها اختطفت في آذار/مارس 1993 إثر إغارة عسكرية على مسكنها في ناحية " ثينكو دي خوليو " التابعة لبلدية كاتاتومبو بولاية زوليا.
    6 p.m. Interview with Mrs. Zulia Mena García, representative of the Afro—Colombian communities in Congress UN الساعة ٠٠/٨١ محادثة مع السيدة زوليا مينا غارسيا، ممثلة الكولومبيين من أصل أفريقي في مجلس الشيوخ
    25. In the Bolivarian Republic of Venezuela, for instance, the intercultural approach has been applied mainly in the work in indigenous municipalities and communities in Zulia and Amazonas. UN 25 - ففي جمهورية فنزويلا البوليفارية، على سبيل المثال، طبق النهج المشترك بين الثقافات بصورة رئيسية في العمل الذي أجري في بلديات ومجتمعات الشعوب الأصلية في زوليا والأمازون.
    A fifth case concerns a 14-year-old girl who was allegedly abducted in March 1993 following a military raid on her house in the peasant community of 5 de Julio, municipality of Catatumbo, State of Zulia. UN وتتعلق حالة خامسة بفتاة تبلغ من العمر ٤١ عاماً ادعي أنها اختطفت في آذار/مارس ٣٩٩١ عقب هجوم عسكري على مسكنها في قرية 5 de Julio التابعة لبلدية كاتاتومبو بولاية زوليا.
    A fifth case concerns a 14-year-old girl who was allegedly abducted in March 1993 following a military raid on her house in the peasant community of 5 de Julio, municipality of Catatumbo, State of Zulia. UN وتتعلق حالة خامسة بفتاة تبلغ من العمر 14 سنة يُدَّعى أنها اختطفت في آذار/مارس 1993 بعد غارة عسكرية على مسكنها في قرية 5 يوليه الزراعية في بلدية كاتاتومبو، بولاية زوليا.
    38. Mr. Ricardo Colmenares, a judge of the Zulia State Appeal Court on Venezuela, focused on the compatibility of indigenous justice and the national judicial system. UN 38- السيد ريكاردو كولمينارِس، وهو قاض من محكمة الاستئناف بولاية زوليا في فنزويلا، ركز على التطابق بين نظام القضاء لدى الشعوب الأصلية والنظام القضائي الوطني.
    23. Invited by the University of Zulia (Maracaibo, Zulia, July 1975), to deliver lectures at the Institute of Criminology -- Postgraduate Seminar. UN 23 - دعته جامعة زوليا (ماراكاييبو، زوليا، تموز/يوليه 1975) لإلقاء محاضرات في معهد علم الإجرام، حلقة دراسية لطلاب الدراسات العليا.
    In the Bolivarian Republic of Venezuela, the Office continued to work as a part of the Committee for the Co-ordination and Follow-Up on SGBV in Zulia State, which has set up a system of referrals to ensure effective and efficient attention to individual cases. UN وفي جمهورية فنزويلا البوليفارية، واصلت المفوضية عملها في إطار المشاركة في لجنة التنسيق والمتابعة المعنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في ولاية زوليا التي أنشأت نظاماً للإحالة ضماناً لإيلاء الاهتمام الناجع والفعال للحالات الفردية.
    Zulia depends on tourists. Open Subtitles "زوليا" ، تعتمد بعملها على السائحين.
    Plus they get a free trip to Zulia. Open Subtitles بالإضافة لحصولهم على إقامة سياحية مجانية بـ(زوليا).
    782. Robinson Mejías Ciro and his brother, Luis Adolfo Mejías, were reportedly arrested in Caracas in the avenue Andrés Bello on the corner of Zulia, by a group of plain-clothes men, who allegedly tied them up and beat them severely. UN 782- وذُكر أن روبنسون ميخياس سيرو وشقيقه لويس أدولفو ميخياس قد اعتقلا في كاراكاس في شارع أندريس بيللو عند مفترق طريق زوليا على يد مجموعة من الأشخاص كانوا يرتدون ملابس مدنية ويُزعم أنهم قاموا بربطهما وضربهما ضرباً مبرحاً.
    The Government reported that Public Prosecutor No. 7a of the State of Zulia had filed charges for personal injury against two members of the DISIP. UN وأفادت الحكومة بأن النائب ٧)أ( لولاية زوليا رفع دعوى بتاريخ ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ ضد موظفين في اﻹدارة القطاعية لدوائر المخابرات والوقاية للاشتباه في ارتكابهم جريمة التسبب في الاصابة بجروح شخصية.
    In Venezuela, UNICEF supports the annual Convivencia de Niños and Niñas Indígenas (Meeting of Indigenous Boys and Girls), which takes place during the international week of the indigenous, a cultural exchange organized by the Network of Wayuu women in Zulia State. UN وفي فنزويلا، تقدم اليونيسيف الدعم للاجتماع السنوي للبنين والبنات من الشعوب الأصلية (Convivencia de Niños and Niñas Indígenas)، هذا الاجتماع الذي يعقد في أثناء الأسبوع الدولي للشعوب الأصلية والذي يشكل مناسبة للتبادل الثقافي تنظمها شبكة نساء وايو في ولاية زوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus