Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership | UN | عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية |
Financial implications of increased membership | UN | الآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية |
The increased membership would reinforce the Committee's geographical representation and multisectoral expertise and facilitate its ability to monitor the implementation of the optional protocols. | UN | وإن من شأن زيادة العضوية أن تعزز التمثيل الجغرافي في اللجنة وخبرتها متعددة القطاعات وأن تيسر من مقدرتها على رصد تنفيذ البروتوكولين الاختياريين. |
Therefore, the regional representation resulting from the increase in membership would not be a precedent for the enlargement of other bodies of the United Nations system. | UN | ولذلك، لن يشكل التمثيل الإقليمي الناتج عن زيادة العضوية سابقة لتوسيع أجهزة أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The present report illustrates how the increase in membership has affected the effectiveness and quality of the Committee's work. | UN | وهذا التقرير يوضِّح كيف أثَّرت زيادة العضوية في فعالية عمل اللجنة وجودته. |
In fact, enlargement is long overdue, as the last expansion dates back to 1999. | UN | وفي حقيقة الأمر، إن زيادة العضوية طال انتظارها، حيث أن التوسيع الأخير يعود إلى عام 1999. |
We strongly support the efforts aimed at increasing membership in non-proliferation agreements and regimes. | UN | وإننا نؤيد بقوة الجهود الرامية إلى زيادة العضوية في اتفاقات وأنظمة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Two speakers called for support to increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. | UN | ودعا متكلمان إلى دعم زيادة العضوية في اللجنة المعنية بحقوق الطفل من ٠١ إلى ٨١. |
The question of increasing the membership of the Security Council is currently at a stalemate. | UN | ومسألة زيادة العضوية في مجلس اﻷمن هي اﻵن في مأزق. |
Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership | UN | عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية |
My Government wishes to address the issue of the Security Council in the context of the increased membership of the United Nations, which rose to 184 this year. | UN | تود حكومتي أن تتناول قضية مجلس اﻷمن في سياق زيادة العضوية في اﻷمم المتحدة، التي ارتفعت هذا العام إلى ١٨٤ عضوا. |
My delegation supports the proposal for increased membership. | UN | ويؤيد وفدي اقتراح زيادة العضوية. |
It is even more difficult to assess objectively the impact of increased membership on the quality of the Committee's work. | UN | 23- ثمة أمر أشد صعوبة مما سبق، هو إجراء تقييم موضوعي لتأثير زيادة العضوية على جودة عمل اللجنة. |
Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership: report of the Secretary-General | UN | عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية: تقرير الأمين العام |
At the same time, increased membership does not necessarily increase the capacity of the committee as a whole to discharge its work, as the adoption of all conclusions must be approved in plenary. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن زيادة العضوية لا تؤدي بالضرورة إلى زيادة قدرة اللجنة ككل على أداء عملها، لأن كل الاستنتاجات يجب الموافقة عليها في الجلسة العامة. |
V. Financial implications of increased membership | UN | خامساً - الآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية |
The increase in membership from the original 51 Members to the current 185 is the clearest indication that the United Nations is truly a global body. | UN | تعتبر زيادة العضوية من ١٥ عضوا في اﻷصل إلى الرقم الحالي ٥٨١ أوضح مؤشر على أن اﻷمم المتحدة جهاز عالمي بحق. |
Intensive discussions on an increase in membership and on other changes have been taking place for more than two years now. | UN | فمنذ أكثر من عامين، ما فتئت تجري مناقشات مكثفة حول زيادة العضوية وإحداث تغييرات أخرى في مجلس اﻷمن. |
A considerable enlargement without preconditions or the | UN | وأعربت بضعة وفود عن الشك في جدوى زيادة العضوية زيادة كبيرة. |
:: Governance of the Partnership should be revised through terms of reference that reflect the Partnership's mandate, priorities, procedures for increasing membership, arrangements for chairmanship and provision of secretariat functions | UN | :: ينبغي تنقيح إدارة الشراكة عن طريق اختصاصات تعكس ولاية الشراكة وأولوياتها وإجراءاتها الرامية إلى زيادة العضوية وترتيبات الرئاسة وتوفير مهام الأمانة |
By its resolution 41/62 B of 3 December 1986, the Assembly decided to increase the membership to a maximum of 21 members and invited China to become a member of the Committee. | UN | وبموجب القرار ٤١/٦٢ باء المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، قررت الجمعية العامة زيادة العضوية الى عدد أقصى يبلغ ٢١ عضوا ودعت الصين الى أن تصبح عضوا في اللجنة. |
That is why we favour increasing the membership in both categories, with new permanent members Germany, Japan, India, Brazil, and fair representation for Africa. | UN | وهذا هو سبب تأييدنا زيادة العضوية في فئتيها، بحيث يكون الأعضاء الدائمون الجدد ألمانيا واليابان والهند والبرازيل، وينطوي على تمثيل عادل لأفريقيا. |
Beyond Germany and Japan, additional membership remains a substantial question. | UN | وفيما يتجاوز ألمانيا واليابان، تظل زيادة العضوية مسألة جوهرية. |
The purpose of the expansion is to enhance performance, not to diminish it. | UN | والغرض من زيادة العضوية تعزيز الأداء، وليس إضعافه. |