"زيادة القدرة الوطنية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Increased national capacity to
        
    • increasing national capacity to
        
    • Increased national capacity for
        
    • Increased national capacity in
        
    • increase national capacity to
        
    • enhancing national ability to
        
    • Increase of national capacity to
        
    • Increased national capacities to
        
    • increase national capacity for
        
    Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية
    Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية
    Output 2: Increased national capacity to support the achievement of sustainable, universal access to safe drinking water and adequate sanitation, and adoption of good hygiene practices UN الناتج 2 زيادة القدرة الوطنية على دعم التوصُّل إلى إتاحة مستدامة وشاملة لمياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الكافية واعتماد ممارسات سليمة للنظافة الشخصية
    increasing national capacity to manage technological change UN :: زيادة القدرة الوطنية على إدارة التغير التكنولوجي
    26.4 (a) Increased national capacity for the development of a culture of prevention and reduction of risk and vulnerability to natural hazards. UN 26-4 (أ) زيادة القدرة الوطنية على تنمية ثقافة درء الأخطار والحد منها وتقليل الضعف إزاء المخاطر الطبيعية.
    Output 2: Increased national capacity to deliver early learning opportunities, primary and secondary quality education and promote participation by young people UN الناتج 2: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية وتعزيز مشاركة الشباب
    Output b: Increased national capacity to provide access to sustainable safe drinking water and adequate sanitation UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية
    Output b: Increased national capacity to provide access to nutrition interventions UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية
    Output b: Increased national capacity to provide access to child protection systems that prevent and respond to violence, abuse, exploitation and neglect UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على توفير سبل الوصول إلى نظم حماية الأطفال التي تمنع وتتصدى للعنف والإيذاء والاستغلال والإهمال
    Output b: Increased national capacity to provide access to inclusive systems that protect children and adolescents from poverty and promote social inclusion UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة نُظم شاملة لحماية الأطفال والمراهقين والأُسر من الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي
    Output 1: Increased national capacity to deliver integrated sexual and reproductive health services UN الناتج 1: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    Output 5: Increased national capacity to provide sexual and reproductive health services in humanitarian settings UN الناتج 5: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    Integrated results framework outputs/ region-specific outputs Integrated results framework output 1: Increased national capacity to deliver integrated sexual and reproductive health services UN الناتج 1 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    Integrated results framework output 3: Increased national capacity to deliver comprehensive maternal health services UN الناتج 3 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات شاملة في مجال صحة الأم
    Output b: Increased national capacity to provide access to sustainable safe drinking water and adequate sanitation UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية
    Output b: Increased national capacity to provide access to nutrition interventions UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية
    Output b: Increased national capacity to provide access to child protection systems that prevent and respond to violence, abuse, exploitation and neglect UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على توفير سبل الوصول إلى نظم حماية الأطفال التي تمنع وتتصدى للعنف والإيذاء والاستغلال والإهمال
    The United Nations country teams will assist in increasing national capacity to collect and use the necessary data to monitor progress in reducing poverty, and to allow each Government to revise its national poverty reduction strategies, as necessary. UN وستساعد أفرقة الأمم المتحدة القطرية في زيادة القدرة الوطنية على جمع واستخدام البيانات اللازمة لرصد التقدم المحرز في الحد من الفقر، وتهيئة المجال لكل حكومة كي تقوم بمراجعة استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر، كلما لزم الأمر.
    (a) Increased national capacity for gender mainstreaming in priority areas UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على مراعاة المنظور الجنساني في المجالات ذات الأولوية
    (d) Increased national capacity in formulating effective policies and strategies on the management and use of energy and water resources UN (د) زيادة القدرة الوطنية على صياغة سياسات واستراتيجيات فعالة لإدارة واستخدام موارد الطاقة والمياه.
    These workshops were designed to increase national capacity to participate in the IPPC regime, to ensure all member states have equal access to official information and to provide opportunities for training and access to technical information. UN وتهدف حلقات العمل هذه إلى زيادة القدرة الوطنية على المشاركة في نظام الاتفاقية، وضمان حصول جميع الدول الأعضاء على المعلومات الرسمية بالتساوي، وتوفير فرص التدريب والحصول على المعلومات التقنية.
    Through its related technical assistance, the subprogramme will focus on enhancing national ability to formulate and implement policies to attract and benefit from foreign investment, strengthen technological capacities and foster the development of enterprises. UN وسيركز البرنامج الفرعي، من خلال المساعدة التقنية المقدمة في إطاره، على زيادة القدرة الوطنية على صوغ وتنفيذ سياسات لجذب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه وعلى تعزيز القدرات التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع.
    E. Increase of national capacity to develop indicators and assess data UN هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات
    (a) Increased national capacities to develop policies and strategies to improve the lives of vulnerable groups UN (أ) زيادة القدرة الوطنية على وضع السياسات والاستراتيجيات لتحسين حياة الفئات الضعيفة
    Several delegations expressed concern about the fact that the percentage of projects executed by Governments had declined in the last year while those of UNFPA-executed projects had gone up. That was a source of concern since one of the Fund's priorities should be to increase national capacity for project execution while UNFPA was meant to be a funding and not an executing agency. UN وأعربت عدة وفود عن قلقها ﻷن عدد المشروعات التي تقوم الحكومات بتنفيذها قد تناقص في السنة اﻷخيرة وأن المشروعات التي يُنفذها صندوق السكان قد تصاعدت، وهذا مصدر قلق ﻷن من أولويات الصندوق زيادة القدرة الوطنية على تنفيذ المشروعات وأن يكون الصندوق هو أداة تمويل وليس وكالة تنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus