"زيادة عدد البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Increased number of developing countries
        
    • Increase in the number of developing countries
        
    • increase the number of developing countries
        
    (ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (iii) Increased number of developing countries demonstrating improved performance on the basis of benchmark indicators related to customs processes UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية التي تسجل تحسنا في الأداء استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية
    Strict application of Article 19 appeared to be the only way of addressing the financial crisis, but any change in the procedure for its application should not result in an Increase in the number of developing countries losing their voting rights. UN ويبدو أن التطبيق الصارم للمادة ١٩ هو السبيل الوحيد لمعالجة اﻷزمة المالية، ولكن ينبغي ألا يؤدي أي تغيير في إجراءات تطبيقها إلى زيادة عدد البلدان النامية التي تفقد حقها في التصويت.
    (i) Paragraph (a) should read: " Increase in the number of developing countries having the technical capacity to deal with disaster prevention and mitigation. " UN (ب) مؤشر الإنجاز (أ) ينبغي أن يكون نصه " زيادة عدد البلدان النامية التي لديها القدرة التقنية على التأهب للكوارث وتخفيف حدتها " ؛
    The challenge now is to increase the number of developing countries and their enterprises that can turn this potential into practical financial, social and environmental gains. UN ويكمن التحدي حاليا في زيادة عدد البلدان النامية ومؤسساتها التجارية التي يمكنها أن تحول هذه الإمكانية الى مكاسب مالية واجتماعية وبيئية عملية.
    (ii) Increased number of developing countries and countries with economies in transition benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد وتسجل تحسناً في الأداء مقاسا بعدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    (ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد، والتي تثبت تحسّن الأداء لديها على أساس مؤشرات مرجعية مختلفة يتولى الأونكتاد رصدها
    (iii) Increased number of developing countries and some countries with economies in transition having improved trade logistics performance on the basis of benchmark indicators related to logistics and business efficiency, with the assistance of UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية وبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي سجلت تحسنا في أداء اللوجستيات التجارية استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق باللوجستيات وكفاءة تصريف الأعمال، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    (ii) Increased number of developing countries benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المستفيدة من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    (iii) Increased number of developing countries and some countries with economies in transition having improved trade logistics performance on the basis of benchmark indicators related to logistics and business efficiency, with the assistance of UNCTAD UN ' 3` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي حسنت أداءها استنادا إلى مؤشرات مرجعية تتعلق بالعمليات الجمركية، بمساعدة من الأونكتاد
    (ii) Increased number of developing countries and countries with economies in transition benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد والتي سجلت تحسناً في الأداء على أساس عدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    (ii) Increased number of developing countries integrating trade, productive capacity and development concerns into their best-fit national policies concerning trade and development UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية التي تدمج شواغل التجارة والقدرات التجارية والتنمية في سياساتها الوطنية الأكثر ملاءمة فيما يتعلّق بالتجارة والتنمية
    (i) Paragraph (a) should read: " Increase in the number of developing countries having the technical capacity to deal with disaster prevention and mitigation. " UN (ب) مؤشر الإنجاز (أ) ينبغي أن يكون نصه " زيادة عدد البلدان النامية التي لديها القدرة التقنية على التأهب للكوارث وتخفيف حدتها " ؛
    (c) Increase in the number of developing countries that have developed proposals and plans of action on the integration of macroeconomic and social policies, with adequate consideration given to promoting gender equality, into national development strategies in the context of sustainable development and a post-2015 development agenda UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخطط عمل بشأن إدماج السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية في سياق التنمية المستدامة والخطة المزمع وضعها للتنمية فيما بعد عام 2015، مع إيلاء الاعتبار الكافي لتعزيز المساواة بين الجنسين
    (c) Increase in the number of developing countries that have developed proposals and plans of action on the integration of macroeconomic and social policies, with adequate consideration given to promoting gender equality, into national development strategies in the context of sustainable development and a post-2015 development agenda UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخطط عمل بشأن تحقيق التكامل بين السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية، مع إيلاء الاعتبار الكافي لتعزيز المساواة بين الجنسين في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في سياق التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    (c) Increase in the number of developing countries that have developed proposals and plans of action on the integration of macroeconomic and social policies, with adequate consideration given to promoting gender equality, into national development strategies in the context of sustainable development and a post-2015 development agenda UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخطط عمل بشأن تحقيق التكامل بين السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية، مع إيلاء الاعتبار الكافي لتعزيز المساواة بين الجنسين في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في سياق التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    (c) Increase in the number of developing countries that have developed proposals and plans of action on the integration of macroeconomic and social policies, with adequate consideration given to promoting gender equality, into national development strategies in the context of sustainable development and a post-2015 development agenda UN (ج) زيادة عدد البلدان النامية التي وضعت مقترحات وخطط عمل بشأن إدماج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، مع إيلاء الاعتبار الكافي لتعزيز المساواة بين الجنسين، وفي الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في سياق التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Accordingly, he plans to enlist the help of the business community to increase the number of developing countries that are recipients of significant amounts of investment flows and have access to international markets. UN ونتيجة لذلك يعتزم أن يطلب مساعدة مجتمع اﻷعمال من أجل زيادة عدد البلدان النامية التي تتلقى مبالغ ضخمة من التدفقات الاستثمارية والتي يمكنها الوصول إلى اﻷسواق الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus