"زيادة عدد المبادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Increased number of initiatives
        
    • Increase in the number of initiatives
        
    • increasing the number of initiatives
        
    Increased number of initiatives showing a strengthened use of science in the Implementation of the UNEP programme of work Performance measures UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    (iii) Increased number of initiatives aimed at reducing the number of intra-Iraqi conflicts and improving the recognition of minority rights UN ' 3` زيادة عدد المبادرات التي تهدف إلى خفض عدد النزاعات داخل العراق وتحسين الاعتراف بحقوق الأقليات
    This recommendation is ever more relevant with the passing of time, given the Increased number of initiatives in the field of training and the decrease of means. UN وبمرور الوقت تكتسب هذه التوصية مزيدا من أهمية، بالنظر إلى زيادة عدد المبادرات القائمة في ميدان التدريب وانخفاض الموارد.
    Increased number of initiatives under way to improve existing or develop new legal frameworks UN زيادة عدد المبادرات الجارية بتحسين الأطر القانونية القائمة وتطوير أطر جديدة
    (ii) Increase in the number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and enforcement of, international environmental obligations UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وانفاذها
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with and enforcement of international environmental obligations, with the assistance of UNEP, upon the request of countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with and enforcement of international environmental obligations, with the assistance of UNEP, upon the request of the countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and the enforcement of, international environmental obligations, with the assistance of UNEP at the request of those countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and the enforcement of, international environmental obligations, with the assistance of UNEP at the request of those countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (a) (i) Increased number of initiatives carried out in collaboration with other entities in the United Nations system UN (أ) ' 1` زيادة عدد المبادرات المضطلع بها بالتعاون مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
    Increased number of initiatives by Member States with stakeholder involvement that incorporate the urban dimension of environmental issues into national policies, strategies and development planning processes UN زيادة عدد المبادرات المقدمة من الدول الأعضاء ويشترك فيها أصحاب المصلحة والتي تراعى إدخال البُعد الحضري للقضايا البيئية في السياسات والاستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية
    Increased number of initiatives by Member States to incorporate environmental sustainability in national policies, strategies and development planning processes UN زيادة عدد المبادرات التي تقوم بها الدول الأعضاء من اجل إدماج الاستدامة البيئية في سياسات واستراتيجيات وعمليات التخطيط الإنمائي الوطنية
    Increased number of initiatives that promote environmental management, by youth and sports organizations, the private sector, professional associations, civil society groups, non-governmental organizations and Governments UN زيادة عدد المبادرات التي تنهض بالإدارة البيئية، بواسطة منظمات الشباب والرياضة، القطاع الخاص، الرابطات المهنية، مجموعات المجتمع المدني، المنظمات غير الحكومية والحكومات
    (ii) Increased number of initiatives taken by member countries to adopt measures to monitor and register goods ordered online and to produce statistics on these transactions UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تقوم بها البلدان الأعضاء في لاتخاذ تدابير لرصد وتسجيل السلع التي يتم شراؤها عبر شبكة الإنترنت، ولإنتاج إحصاءات عن هذه المعاملات
    Increased number of initiatives reported by Member States on the status of enforcement of domestic environment laws and compliance with international environmental treaties and agreements, as well as initiatives reported by relevant institutions and stakeholders on the status of compliance with such treaties and agreements UN زيادة عدد المبادرات التي تبلغ عنها الدول الأعضاء عن حالة إنفاذ القوانين البيئية المحلية والامتثال للمعاهدات والاتفاقات البيئية الدولية وكذلك المبادرات المبلغ عنها من المؤسسات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة بشأن حالة الامتثال لهذه المعاهدات والاتفاقات
    (c) Increased number of initiatives undertaken at the global, regional and national levels to achieve confidence-building measures in the field of conventional weapons UN (ج) زيادة عدد المبادرات المضطلع بها على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية من أجل تحقيق تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية
    (c) (i) Increased number of initiatives to identify and remove bottlenecks along transport routes of international importance UN (ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الهادفة إلى تحديد وإزالة الاختناقات على طرق النقل ذات الأهمية الدولية
    (c) Increased number of initiatives and cooperation activities incorporating a gender perspective UN (ج) زيادة عدد المبادرات وأنشطة التعاون التي تراعي المنظور الجنساني
    (c) Increased number of initiatives under way to improve existing or develop new legal frameworks UN (ج) زيادة عدد المبادرات المضطلع بها لتحسين الأطر القانونية الموجودة أو تطوير أطر قانونية جديدة
    (iii) Increase in the number of initiatives and partnerships of major groups and stakeholders in support of the development and implementation of national and international environmental law UN ' 3` زيادة عدد المبادرات والشراكات الخاصة بالفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة لدعم سن وتنفيذ القانون البيئي الوطني والدولي
    For several years, now, Africa has demonstrated its determination to be self-sufficient, particularly by increasing the number of initiatives that will reinforce its capabilities to maintain peace and settle crises and conflicts. UN وما فتئت أفريقيا تدلل منذ عدة سنوات على تصميمها على أن تتولى زمام أمورها بنفسها، خصوصا من خلال زيادة عدد المبادرات التي تعزز قدراتها على صون السلم وتسوية المنازعات والصراعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus