(v) Increased number of projects being implemented from the national operational plan to combat drug trafficking and organized crime | UN | ' 5` زيادة عدد المشاريع التي يجري تنفيذها من خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects developed and implemented in situations of concern | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي وضعت ونفذت في الحالات المثيرة للقلق |
7. The increase of $103,900 under this heading is primarily owing to an increase in the number of projects planned. | UN | 7 - تعزى الزيادة، البالغة 900 103 دولار تحت هذا البند، أساسا إلى زيادة عدد المشاريع المزمع إنشاؤها. |
The increase in the number of projects was made possible because some of the projects required less than $15,000 for their implementation | UN | وأمكن زيادة عدد المشاريع لأن تنفيذ بعض المشاريع تطلب أقل من 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة |
The Advisory Committee recalls, in this connection, that it had, in the past, expressed concern about the high proportion of projects deferred from the previous biennium in the total proposed requirements for alterations/ improvements and major maintenance. | UN | ١١-٩ وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى أنها قد أعربت في الماضي، عن قلقها إزاء زيادة عدد المشاريع المؤجلة من فترة السنتين السابقة في إجمالي الاحتياجات المقترحة للتعديلات/ التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(vii) Increased number of projects in the collection and destruction of small arms and light weapons | UN | ' 8` زيادة عدد المشاريع في مجال جمع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتدميرها |
(ii) Increased number of projects and actions undertaken by member countries through regional cooperation mechanisms on water and energy | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع والإجراءات التي تضطلع بها البلدان الأعضاء من خلال آليات التعاون الإقليمي الخاصة بالمياه والطاقة |
(ii) Increased number of projects and actions undertaken by member countries through regional cooperation mechanisms on water and energy | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع والإجراءات التي تضطلع بها البلدان الأعضاء بواسطة آليات التعاون الإقليمي في مجال المياه والطاقة |
(iii) Increased number of projects in countries to reduce risks from chemicals and wastes | UN | ' 3` زيادة عدد المشاريع في البلدان للحد من أخطار المواد الكيميائية والنفايات |
(iii) Increased number of projects in countries to reduce risks from chemicals and wastes | UN | زيادة عدد المشاريع الرامية إلى تقليل المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات في البلدان |
(ii) Increased number of projects developed and implemented in situations of concern | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي وضعت ونفذت في الحالات المثيرة للقلق |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Arab Maghreb Union in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | `2 ' زيادة عدد المشاريع التي تُُحشد لها الموارد بمشاركة الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
Requests for assistance considered at the twenty-second session confirm both this trend and the increase in the number of projects providing direct multidisciplinary assistance to victims of torture and their relatives. | UN | ويؤكد هذا الاتجاه طلبات المساعدة التي تم بحثها خلال الدورة الثانية والعشرين كما تؤكد زيادة عدد المشاريع التي تقدم مساعدة مباشرة في تخصصات متعددة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
(ii) increase in the number of projects initiated by stakeholders to promote more sustainable consumption lifestyles that are catalysed by UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي يشرع في تنفيذها أصحاب المصلحة والتي يحفزها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتشجيع على أنماط للعيش تكون أكثر استدامة من حيث الاستهلاك |
increase in the number of projects and activities on HIV/AIDS supported by the Office | UN | :: زيادة عدد المشاريع والأنشطة المتعلقة بالهيف/الايدز التي يدعمها المكتب |
XI.9. The Advisory Committee recalls, in this connection, that it had, in the past, expressed concern about the high proportion of projects deferred from the previous biennium in the total proposed requirements for alterations/ improvements and major maintenance. | UN | حادي عشر - ٩ وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى أنها قد أعربت في الماضي، عن قلقها إزاء زيادة عدد المشاريع المؤجلة من فترة السنتين السابقة في إجمالي الاحتياجات المقترحة للتعديلات/التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. |