OIOS acknowledges that this is partially due to an increase in mandates without a concomitant increase in resources. | UN | ويقر المكتب بأن هذا الأمر يرجع جزئياً إلى زيادة الولايات دون أن تقابلها زيادة في الموارد. |
On the other hand, there has been an increase in resources for emergency and humanitarian operations. | UN | ومن جهة أخرى، حصلت زيادة في الموارد المتعلقة بحالات الطوارئ والعمليات الإنسانية. |
A resource growth of $1,553,900, or 38.7 per cent, over the previous biennium has been shown. | UN | ويوضح الجدول زيادة في الموارد قدرها ٠٠٩ ٣٥٥ ١ دولار أو بنسبة ٧,٨٣ في المائة بالمقارنة بفترة السنتين السابقة. |
A.9.45 The amount of $309,600, including resource growth of $100,300, provides for: | UN | ألف-9-45 الاعتماد البالغ 600 309 دولار، الذي يتضمن زيادة في الموارد قدرها 300 100 دولار، يغطي تكاليف ما يلي: |
The provision of opportunities for career development required increased resources. | UN | ويتطلب توفير الفرص اللازمة للتطور المهني زيادة في الموارد. |
Whereas the General Assembly had approved a budget outline that had represented a resource increase of barely 0.6 per cent in real terms over the revised appropriation for 1998-1999, the proposed budget currently before the Committee reflected a resource increase of 0.2 per cent in real terms. | UN | وفي حين أن الجمعية العامة أقرت مخطط ميزانية يعكس زيادة في الموارد تكاد نسبتها لا تتجاوز 0.6 في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 1998-1999، تعكس الميزانية المقترحة المعروضة حاليا على اللجنة زيادة في الموارد بنسبة قدرها 0.2 في المائة بالقيمة الحقيقية. |
During the reporting period, the Section was able to respond to the increased demands for its services and supported increased courtroom activity without a commensurate increase in the resources available. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تمكّن القسم من تلبية الطلبات المتزايدة على خدماته ومن دعم النشاط المتزايد في قاعات المحكمة دون أن يقابل ذلك زيادة في الموارد المتاحة. |
The answer again is no. Many of those deaths could be avoided through better management and without an increase in resources. | UN | لقد كان من الممكن تجنب هذه الوفيات من خلال إدارة أفضل ودون زيادة في الموارد. |
There is no increase in resources resulting from this separation. | UN | ولم تترتب على هذا الفصل زيادة في الموارد. |
However, the support given by the Department to Member States was changing because it was taking on a greater burden of work without an increase in resources. | UN | بيد أن الدعم المقدم من الإدارة للدول الأعضاء يتغير نظرا لتزايد عبء العمل عليها دون زيادة في الموارد. |
It would facilitate an increase in resources and reduce dependence on external assistance. | UN | ومن شأنه أن يسهل زيادة في الموارد وأن يحد من الاعتماد على المساعدة الخارجية. |
Effectiveness increases demand, but the latter is not followed by a concomitant increase in resources to maintain that effectiveness. | UN | فالفعالية تفضي إلى زيادة الطلب الذي لا يلازمه زيادة في الموارد للإبقاء على الفعالية. |
55. He noted that the estimates of expenditure amounted to $2,535 million before recosting, representing resource growth of 0.2 per cent over the current biennium. | UN | 55 - وأشار إلى أن تقديرات النفقات قد وصلت إلى 535 2 مليون دولار قبل إعادة تقدير التكاليف بما يمثل زيادة في الموارد بنسبة 0.2 في المائة عبر فترة السنتين الحالية. |
18.11 The regular budget resources proposed under this section would amount to $43,590,100, representing resource growth of $40,500 from the previous biennium. | UN | ١٨-١١ وسوف تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة في إطار هذا الباب ١٠٠ ٥٩٠ ٤٣ دولار، وتمثل زيادة في الموارد قدرها ٥٠٠ ٤٠ دولار عن فترة السنتين السابقة. |
18.51 The proposed requirements of $7,078,700, reflecting resource growth of $162,200, would provide for the posts shown in table 18.13. | UN | ١٨-٥١ تغطي الاحتياجات المقترحة البالغة ٧٠٠ ٠٧٨ ٧ دولار، التي تعكس زيادة في الموارد قدرها ٢٠٠ ١٦٢ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-١٣. |
The proposal under the regular budget reflects a resource growth of $389,200, or 0.4 per cent, over the 1998–1999 appropriation. | UN | ويمثل المبلغ المقترح في إطار الميزانية العادية زيادة في الموارد قدرها ٠٠٢ ٩٨٣ دولار، أو ما نسبته ٤,٠ في المائة، عن اعتماد الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١. |
18.11 The regular budget resources proposed under this section would amount to $43,590,100, representing resource growth of $40,500 from the previous biennium. | UN | ٨١-١١ وسوف تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة في إطار هذا الباب ٠٠١ ٠٩٥ ٣٤ دولار، وتمثل زيادة في الموارد قدرها ٠٠٥ ٠٤ دولار عن فترة السنتين السابقة. |
In both host countries, the respective centres received increased resources. | UN | وفي كلا البلدين المضيفين حصل المركزان على زيادة في الموارد. |
However, to meet the requirements placed on it, the Department should not expect increased resources. | UN | غير أنه لا ينبغي لﻹدارة أن تتوقع زيادة في الموارد لتلبية الاحتياجات المطلوبة منها. |
13.6 A provision of $211,800, including a resource increase of $114,300, is proposed for the travel of members of the Commission to attend its annual sessions. | UN | ٣١-٦ يقترح إدراج مبلغ ٨٠٠ ٢١١ دولار، شاملا زيادة في الموارد قدرها ٠٠١٤ ٣١ دولار، لسفر أعضاء اللجنة لحضور دوراتها السنوية. |
During the period there has been an increase in the resources allocated to the elderly, both for home assistance and for new institutions. | UN | وحدثت أثناء هذه الفترة زيادة في الموارد المخصصة لكبار السن سواء لمساعدتهم في المنزل أو ﻹقامة مؤسسات جديدة لهم. |
For instance, the Registries provide support to half-time judges during their tour of duty without increase of resources. | UN | فعلى سبيل المثال، تقدم أقلام المحكمة الدعم إلى القضاة غير المتفرغين خلال مدة خدمتهم دون زيادة في الموارد. |