And every summer, we'd get a visit from Iris. | Open Subtitles | وكل الصيف، كنا الحصول على زيارة من إيريس. |
I'm sure you'll get a visit from some members of the company. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف تحصل على زيارة من بعض أعضاءالشركة. |
So I finally get a visit from the Avatar. | Open Subtitles | لذا أنا وأخيرا حصلت على زيارة من الأفتار |
visits from individuals in 118 countries to the UNFICYP website | UN | زيارة من أفراد من 118 بلدا/منطقة للموقع الشبكي للقوة |
The Government of the Islamic Republic of Iran had agreed to a visit by the Working Group in 2005, which was delayed at the request of the Government. | UN | ووافقت حكومة جمهورية إيران الإسلامية على زيارة من الفريق العامل في عام 2005، لكنها أُجلت بناء على طلب من الحكومة. |
They were visited by and corresponded with their family and relatives. | UN | ولهم الحق في زيارة من العائلة والأقارب وفي التواصل معهم. |
He's gonna get a visit from your honey bunny. | Open Subtitles | وهو يحصلوا زيارة من الأرنب العسل الخاص بك. |
Furthermore, a visit from the Selection Assistance Team (SAT) can be requested by contributing countries. | UN | كما أن في إمكان البلدان المساهمة طلب إجراء زيارة من جانب فريق المساعدة في الاختيار. |
This expanded the range of special procedures requesting a visit from political and civil rights to the area of social and economic rights. | UN | وهذا يوسع نطاق الإجراءات الخاصة التي تطلب زيارة من الحقوق السياسية والمدنية إلى مجال الحقوق الاجتماعية والاقتصادية. |
a visit from internal audit every few years is clearly not sufficient. | UN | ومن الواضح أن زيارة من المراجعة الداخلية للحسابات كل بضع سنوات ليست كافية. |
It's not every day we get a visit from the FBI. | Open Subtitles | لا يصلنا زيارة من المكتب الفيدرالي يومياً |
Well, it's not every day we get a visit from our big city girl. | Open Subtitles | حسنا، فإنه ليس كل يوم نحصل على زيارة من لدينا فتاة مدينة كبيرة. |
The accused persons received visits from their families and the Bar Association. | UN | وقد تلقى المتهمون زيارة من أسرهم ومن نقابة المحامين. |
New Zealand had received visits from the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples and the Subcommittee on Prevention of Torture. | UN | وتلقت نيوزيلندا زيارة من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وزيارة من اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
In The Hague, the International Tribunal hosted a visit by members of the Kosovo Provisional Institutions of Self-Government, who received briefings from senior Tribunal officials and attended court hearings. | UN | واستضافت المحكمة الدولية في لاهاي زيارة من قبل أعضاء بمؤسستي الحكم الذاتي المؤقتتين في كوسوفو، الذين تلقوا إحاطات من كبار موظفي المحكمة وحضروا جلسات استماع للمحكمة. |
A juvenile can be visited by his parents twice a week. | UN | ويمكن لحدث أن يتلقى زيارة من والديه مرتين في الأسبوع. |
3. The Committee may initiate a confidential inquiry, which may include a visit of its members (2-3) to the territory of the State Party concerned: | UN | ٣- يجوز للجنة أن تبدأ تحقيقا سريا قد يشمل زيارة من أعضائها )٢ - ٣( إلى أراضي الدولة الطرف المعنية: |
Medical treatment and consultations to Department of Peacekeeping Operations staff and those visiting from missions | UN | علاج طبي واستشارة طبية لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام والقادمين في زيارة من البعثات |
Lo and behold, he had a visit from a bird with a message strapped round its foot. | Open Subtitles | وخمني جاءت له زيارة من طير ما، يحمل رسالة في قدمه. |
The UNCTAD web site had 138 million hits from all regions and 9.7 million downloads. | UN | وبلغ عدد الزيارات للموقع الشبكي للأونكتاد 138 مليون زيارة من جميع المناطق وبلغ عدد مرات الاستنـزال الشبكي 9.7 ملايين مرة. |
lawyer visit took place with Mohammed Al-Jishi and Mohammed Ahmed | UN | تلقى زيارة من المحامييْن السيد محمد الجشي والسيد محمد أحمد |
2.6 On 20 April 2002, the complainant's counsel visited him and he informed her that he was frightened, as he was under constant threats. | UN | 2-6 وفي 20 نيسان/أبريل 2002، تلقى صاحب الشكوى زيارة من محاميته التي أعلمها بمخاوفه لتعرضه بصورة مستمرة للتهديد. |
What an honor to get a visit from my two favorite ZBZs! | Open Subtitles | ياله من شرف ان أحصل على زيارة من فتاتي الزيتا المفضلتين عندي |
I had a little visit from your favorite waitress today. | Open Subtitles | تلقيت زيارة من مضيفتك المفضلة اليوم |