And spread the word that we're doing it on Xena's orders. | Open Subtitles | وانشر هذا الامر اننا نفعل ذلك بناء على اوامر زينا |
I'm serious. You were, like, Xena, Warrior Princess. | Open Subtitles | أنا جاد،لقد كنت مثل زينا الأميرة المحاربة |
I love it all. Star Trek, Star Wars, Buffy, Xena, Akira. | Open Subtitles | أحبّ كلّ شيء. "ستار تريك"، "حرب النجوم"، "بافي"، "زينا"، "أكيرا". |
I am Zenna Valk, supervisor of the temple research project. | Open Subtitles | أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد |
Now you and Zina must go to visit auntie | Open Subtitles | الآن أنت و زينا عليكما الذهاب لزيارة العمة |
When I called from Auckland, I was told by Zena Sami that the case was closed. | Open Subtitles | عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة |
Zinna and LyNette are the same exact person when it comes to that... | Open Subtitles | زينا و لينيت هما نفس الشخص تماماً عندما يتعلق الأمر أن |
If I decide to do this... I'm going to need an unlimited supply of Xena tapes and Hot Pockets. | Open Subtitles | اذا قررت ان افعل ذلك سأحتاج كميات كبيرة من افلام زينا وساندوتشات الهوت بوكيت |
You cannot hurt me in the spirit world, Xena. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيذائي في عالَم الأرواح يا "زينا" |
You don't have to be strong all the time, Xena, sometimes it's good for the soul to be soft. | Open Subtitles | ليس عليكى ان تكونى قويه طوال الوقت يا زينا. فى بعض الاوقات من الجيد للروح ان تصبح رقيقه |
The Xena I know risked her life to save my son. | Open Subtitles | لكن زينا التى اعرفها خاطرت بحياتها لانقاذ ابنى |
If anyone can take care of herself, it's Xena. | Open Subtitles | اذا كان اى احد يستطيع الاعتناء بنفسه فهو زينا |
The warrior woman is Xena, a curse on our family. | Open Subtitles | ان المرأه المحاربه هى زينا... انها لعنه على عائلتنا |
They were killed by Xena, the Warrior Princess. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه |
And that kick you do You've got to teach me Xena, we'd like you move on. | Open Subtitles | وهذه الركله التى تقومين بها اجل يجب ان تعلمينى اياها زينا هيا يجب ان ترحلين |
- That was strange. - What did Zenna Valk have to say? | Open Subtitles | كان هذا غريباً - ماذا كانت زينا فالك تريد أن تقول؟ |
55. Mr. Zenna (Ethiopia) said that his delegation endorsed the statement made by the representative of Venezuela on behalf of the Group of 77. | UN | 55 - السيد زينا (إثيوبيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77. |
Mr. Zenna (Ethiopia): I apologize for taking the floor, but I am forced to because of the Eritrean intervention. | UN | السيد زينا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أعتذر لتقدمي للكلام ولكني مضطر لذلك بسبب المداخلة الإريترية. |
Yeah, you're close to him. Your Zina - his Anya Larina. | Open Subtitles | نعم، أنت مقرب منه زينا الخاصة بك مقربة من أنيا |
Because we are here in your home because your friend, companion, he is a traitor, Zina. | Open Subtitles | لأننا هنا في بيتكِ ولأن صديقك أو جاركِ خائن وعميل , يا زينا |
Zena, will you please tell officer Pete not to question him on any account. | Open Subtitles | زينا من فضلك اخبري الشرطي بأن لا يستجوبه تحت اي ظرف كان |
"Zinna greets guests then exits to backstage for her death scene." | Open Subtitles | زينا تحيى الضيوف ثم تخرج إلى الكواليس من أجل مشهد موتها |
Zine is weak and ill. She can't endure this journey in winter. | Open Subtitles | زينا) ضعيفة ومريضة ، لن تستطيع) تحمل هذه الرحلة في الشتاء |
Zana. Zana! | Open Subtitles | زينا , زينا |
- It was kind of our uniform. | Open Subtitles | لقد كان مملاً لقد كان جزءاً من زينا الرسمى |
They first provoked us verbally, and then they mocked our uniforms. | UN | وكان الاستفزاز شفويا في الأول، وبعد ذلك سخروا من زينا الرسمي. |