"سأبقى على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll be in
        
    • I'll stay in
        
    • I'll stay on
        
    • I'm going to stay
        
    • 'll keep in
        
    • I will keep
        
    • I'll stick with
        
    • gonna stay on
        
    I'll be in touch. But I have to go now. Open Subtitles سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن
    I was anxious about coming in, but it's time we talk. I'll be in touch. Open Subtitles كنتُ قلقاً من الظهور لكن حان وقت الكلام، سأبقى على تواصل
    Produce something for your money first. I'll be in touch. Open Subtitles قم أولا بصنع شئ حتى تكسب مالا سأبقى على اتصال
    I'll stay in contact with Aaron, get a sense of where things stand with the Committee. Open Subtitles سأبقى على اتصال مع آرون وأبقي علاقتنا متواصلة مع اللجنة
    Look, I completely understand and I promise I'll stay on my side of the bed. Open Subtitles إنني أتفهم شعورك تماماً أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش
    - I wasn't sure. - I'm going to stay alive. Open Subtitles لم أكن متأكدا من ذلك- سأبقى على قيد الحياة-
    I'll be in touch. Remember, I get the exclusive. Open Subtitles سأبقى على اتصال - تذكّري بأن تَمنحيني الخبر الحصريّ -
    Five minutes ago, wearing a black windbreaker. Take your kids home, I'll be in touch. Open Subtitles خرج منذ 5 دقائق ويلبس معطف للريح - ارجعي الى بيتك وخذي الأولاد سأبقى على اتصال معك -
    This is a difficult process. I'll be in touch. Open Subtitles هذه عملية صعبة,سأبقى على اتصال
    - Okay. I'll be in touch. - All right. Open Subtitles حسنا ، سأبقى على اتصال - حسنا ، انتبهي لنفسك ديبي -
    I look forward to meeting you. I'll be in touch. Open Subtitles فأنا أتطلّع للقائك سأبقى على تواصل
    I'll be in touch. Open Subtitles سأبقى على تواصُل‫. ‬
    I'll be in touch. Open Subtitles سأبقى على اتصال.
    I'll be in touch. Open Subtitles سأبقى على اتصال
    There's more to follow. I'll stay in touch. Open Subtitles هناك الكثير لتتابعه سأبقى على اتصال بك
    I'll stay in touch through Gene, okay? Open Subtitles سأبقى على اتصال جيني, حسنا ؟
    - I'll stay on my side. - Do you hog the blankets? Open Subtitles أنا سأبقى على جانبي هل تعانقين البطانيات؟
    I think I'm going to stay landlocked tonight. Open Subtitles لكن اعتقد اني سأبقى على اليابسة لليوم
    If they hear anything, they'll call here. I'll keep in touch. Open Subtitles إذا سمعوا شيئاً , سيخبرونى سأبقى على إتصال
    Since you've cooperated, I will keep the promise I made to you. Open Subtitles سأبقى على وعدي الذي قعطته لك لتعاونك معنا
    I'll stick with this unless you decide otherwise. Open Subtitles سأبقى على هذا حتى تقرر خلافّ له.
    Unh-unh. No. I'm gonna stay on the outside for a bit. Open Subtitles كلا ، سأبقى على السطح الخارجي لبعض الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus