You read your novel and I'll handle my Maya. | Open Subtitles | أنتِ إقرأي روايتك و أنا سأتولى أمر مايا. |
I'll handle the lawsuit. | Open Subtitles | ثم اترك الأمر علي سأتولى أمر الدعوى القضائية |
Just go handle Ms. Peters. I'll take care of this. | Open Subtitles | فقط تولى أمر السيد بيترس وأنا سأتولى أمر هذا |
I'll take care of finding the parents. You don't do anything. | Open Subtitles | سأتولى أمر العثور على والدين، لا تفعلي أي شيء |
I'll deal with the cava. Santinsky. | Open Subtitles | سأتولى أمر الوريدان الاجوفين يا "سناتسكي" |
Yeah... You get this one, I'll get the next two. | Open Subtitles | أجل، تولّ أمر هذه و سأتولى أمر الإثنين التاليين |
You two distract the little one, and I'll handle the bad man. | Open Subtitles | اذهبي كي تشتتي ذلك الصغير وأنا سأتولى أمر الرجل الشرير. |
You shouldn't do anything. I'll handle everything, okay? | Open Subtitles | لا يجب عليك فعل أى شئ سأتولى أمر كل شئ , اتفقنا؟ |
They're not home right now, but I'll handle dinner if they show up. | Open Subtitles | لم يعودوا للمنزل بعد لكن سأتولى أمر العشاء إذا أتيا |
Hey, I'll handle the media. We don't want to panic the tourists. For now, it's an accident. | Open Subtitles | سأتولى أمر الصحافة، فنحن لا نرغب بإخافة السياح للوقت الحاضر، لقد كان حادثاً. |
I see. Well, I'll handle that in a minute. | Open Subtitles | أنا أفهم ، حسنا ، سأتولى أمر ذلك فى غضون دقيقه |
I'll take care of the yellow nigger who killed my son. | Open Subtitles | سأتولى أمر ذلك العبد اللعين الذي قتل ابني. |
Okay, you cover the site. I'll take care of the body. | Open Subtitles | حسن، اهتم أنت بالمكان وأنا سأتولى أمر الجثة |
Sure. I'll take care of our little friend here. | Open Subtitles | بالطبع، وأنا سأتولى أمر صديقنا الصغير هنا |
I'll take care of everything here. In the meantime, change course and head directly back to the ship. | Open Subtitles | سأتولى أمر ذلك, في الوقت الراهن غير مسارك وعد إلى السفينة مباشرةً |
I'll take care of Brackett. I won't let anyone say I let the network down. | Open Subtitles | انا سأتولى أمر براكيت ، لن ادع أي شخص يقول أني خذلت الشبكة |
By daylight, the FBI is gonna be here. I'll deal with the feds. | Open Subtitles | سيأتي الفِدرالييّن إلى هنا بحلول ذلك - سأتولى أمر الفِدرالييّن - |
-So I'll write up the paperwork. I'll get you both a copy, then. | Open Subtitles | إذن، سأتولى أمر العقد وسأعطي نسخة لكلّ واحدٍ منكم |
All right. You take the left, I got the right. | Open Subtitles | حسنٌ، فلتتولي أمر الجهة اليسرى وأنا سأتولى أمر اليمنى |
Look, I'll do the talking. He doesn't speak English. | Open Subtitles | انصتِ، سأتولى أمر الحديث إنه لا يتحدث الإنجليزية |
You take one hand, I'll take the other? | Open Subtitles | تولي أمر يد واحدة، وأنا سأتولى أمر الأخرى؟ |
Don't worry, I will take care of everything when the time comes. | Open Subtitles | لا تقلقى سأتولى أمر كل شىء عندما يأتى وقته |
Ok, that's pretty specific for a creature we've never seen before, but I'm on it. | Open Subtitles | حسنًا، هذا محدد للغاية لمخلوق لم يراه أحد من قبل، ولكنني سأتولى أمر هذا |
Okay, look, I will handle the DUI. | Open Subtitles | حسناً أنظر، انا سأتولى أمر القيادة تحت تأثير الكحول |