"سأخبرك شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll tell you what
        
    • I'll tell you something
        
    • I tell you what
        
    • I'm gonna tell you something
        
    • Let me tell you something
        
    • I'm going to tell you something
        
    • Tell you one thing
        
    • I'll tell you somethin'
        
    I'll tell you what, dude. How about I take this sketch, right? Open Subtitles سأخبرك شيئاً يا صاح, ماذا عن ان أخذ هذا الرسم, حسناً؟
    Yeah, I'll tell you what, Eduardo, if you're half as good as your cousin, you'll fit in just fine. Open Subtitles حسناً، سأخبرك شيئاً إدواردو أن كنت نصف جيد مثل أبن عمك سوف تكون على ما يرام
    I'll tell you something, ain't nothing special about that belt. Open Subtitles سأخبرك شيئاً بوتي, ليس هنالك شيئاً مميزاً بخصوص الحزام
    But you keep heading down the path this dark... and I'll tell you something,son. Open Subtitles لكنك تواصل السير نحو المجهول و سأخبرك شيئاً يا بُني
    Oh, I tell you what. thank God for a thick skull. Open Subtitles سأخبرك شيئاً الحمدلله على هذه الجمجمة السميكة
    I'm gonna tell you something and you're gonna want to hurt me, but what I say has gotta be said. Open Subtitles سأخبرك شيئاً وسوف تريد أن تؤذيني، ولكن ما أٌقوله لابدّ من قوله.
    Let me tell you something, what everyone in this stupid town already knows. Open Subtitles سأخبرك شيئاً يعرفه كل شخص في هذه البلدة الغبية0
    I'm going to tell you something I should've told you a long time ago. Open Subtitles سأخبرك شيئاً كان يجب أن أخبرك إياه قبل وقت طويل.
    But I'll tell you what I haven't spoke to either one of them since the day they got hitched. Open Subtitles ، لكن سأخبرك شيئاً ، إنّني لم أتحدّث لأيٍّ منهما . منذ اليوم الّذي تزوجا فيه
    All right, I'll tell you what. Now you can do it. Go ahead. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك شيئاً الآن ، يمكنك فعلها ، إستمر
    But I'll tell you what. I'm not gonna stand here and be berated. Open Subtitles ولكن سأخبرك شيئاً ، لن أقف هناوأتعرضللتوبيخ.
    I'll tell you what,a pact-- I'll do it if you do it. Open Subtitles سأخبرك شيئاً .. عهد .. سأفعله إذا فعلته أنت ..
    But you're obviously better at this kind of thing. I'll tell you what. Open Subtitles لكن من الأفضل ان تكون جيداً في هذا, سأخبرك شيئاً
    I'll tell you something I haven't told somebody for a long time. Open Subtitles سأخبرك شيئاً لم أخبره لأحد منذ فترة طويلة
    All right... I'll tell you something that happened to me last week. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك شيئاً حدث لي الأسبوع الماضي
    Boy, I'll tell you something, that thing jumped about five feet in the air... Open Subtitles سأخبرك شيئاً يا فتى. ذلكالشيءقفزحواليخمسأقدام فيالهواء ..
    But I tell you what -- if you help me, I can help you. Open Subtitles ، ولكن سأخبرك شيئاً إن ساعدتني ، يمكنني مساعدتك
    I tell you what, unless you're willing to pull that trigger and put a bullet to the head, that nine mill ain't gonna be much help. Open Subtitles سأخبرك شيئاً, ما لم أنك راغب بسحب هذا الزناد و أضع طلقة في رأسك حينها هذه الطلقة لن تساعدك كثيرها
    I can't stop that, but I'm gonna tell you something. Open Subtitles لا يمكنني إيقاف هذا، لكنني سأخبرك شيئاً.
    Not all pie-sitters cry, but I'm gonna tell you something. Open Subtitles ليس كل جالسي الفطائر بكائون! لكني سأخبرك شيئاً ما.
    Let me tell you something, I have never liked carrots. Open Subtitles سأخبرك شيئاً لم أحب في حياتي الجزر
    I'm going to tell you something now I have never told anybody. Open Subtitles سأخبرك شيئاً لم أخبر به أحداً من قبل
    Tell you one thing, I'm not gonna spend the next eight months as a prisoner in my own home. Open Subtitles سأخبرك شيئاً ..أنا لن أقضي الثمانية أشهر القادمة
    And I'll tell you somethin'else. Open Subtitles و سأخبرك شيئاً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus