"سأذهب إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm going to
        
    • I'll go to
        
    • I'm gonna go to
        
    • I go to
        
    • I will go to
        
    • I'm off to
        
    • to go to
        
    • I am going to
        
    • I'm going into
        
    • I'm going down
        
    • I would go to
        
    Okay. You guys have a talk. I'm going to a bar. Open Subtitles حسناً، تكلموا مع بعضكم يا شباب فأنا سأذهب إلى حانة
    I'm going to A.C., and I'm winning a dinette set. Open Subtitles سأذهب إلى المدينة الأطلسية وأقوم بالعشاء فى المطاعم هناك
    I'm going to the States to study for a while. Open Subtitles أنا سأذهب إلى الولايات المتحدة . لدرسة هناك لفترة.
    I'll go to the Medical District and you both.. Open Subtitles ‎حاضر، سيدي ‎سأذهب إلى الدائرة الطبية و أنتما
    I'm gonna go to the stairwell, work on my calves. Come with? Open Subtitles سأذهب إلى الدرج لأتمرنّ على عضلات الساقين ، أتريد الذهاب معي؟
    We lose everything we own and I go to debtors' prison. Open Subtitles نخسر كل ما نملك و سأذهب إلى سجن ذوي الديون.
    I'm going to Penny's to watch a game with her friends. Open Subtitles سأذهب إلى شقة بيني السبت القادم لأشاهد مباراة مع أصدقائها
    So sleepy, I suffer from narcolepsy, I'm going to bed. Open Subtitles نعسانة جداً، أعاني من حالة خدار سأذهب إلى النوم
    With your permission, I'm going to cry in a quiet corner lightly. Open Subtitles إسمح لى أنا سأذهب إلى الركن وإذا أردتنى تستطيع ندائى جلالتك.
    I'm going to bed. No, stay here and cozy up with me. Open Subtitles ـ سأذهب إلى السرير لإنام ـ كلا, أبقيّ هنا, وإمرحيّ ميّ
    I'm going to bed. I suggest you do the same. Open Subtitles أنا سأذهب إلى النّوم، و أقترح أن تفعلي مثلي
    So, uh, I'm going to the Gay Pride parade today. Open Subtitles ‏لذلك سأذهب إلى مهرجان المثليين اليوم. ‏
    It means I'm going to the hearing tomorrow and telling them that you broke your agreement. Open Subtitles هذا يعني أنني سأذهب إلى جلسة الاستماع في الغد و أخبرهم أنك عُدت عن إتفاقك.
    I'll go to special ops who'll go to federales. Open Subtitles سأذهب إلى العمليات الخاصة الذي سيذهب إلى الفدراليين
    I guess I'll go to the cart. You want something? Open Subtitles أعتقد أني سأذهب إلى عربة الطعام, هل تريد شيئا؟
    Well, that's it. I'll go to Africa, Russia, China! Open Subtitles حسنا، انتهى الأمر سأذهب إلى أفريقيا، روسيا، الصين
    I'm gonna be making the decisions from now on. I'm gonna go to the governing board. Open Subtitles أنا من سيتخذ القرارات من الآن فصاعدا سأذهب إلى مجلس الإدارة
    I'm gonna go to la bodega and get some mangoes. Open Subtitles سأذهب إلى متجر البقالة وأشتري بعض المانغا.
    We lose everything we own and I go to debtors' prison. Open Subtitles نخسر كل ما نملك .و سأذهب إلى سجن ذوي الديون
    Yes,I will go to the vending maand ine get you some snack Open Subtitles أجل، سأذهب إلى ماكنة البيع و أحضر لكما بعض الوجبات الخفيفة
    Well, I'm off to my thinking spot to put the finishing touches on my "goddad" speech. Open Subtitles حسناً سأذهب إلى بقعة التفكير الخاص بي لأضع اللمسات الأخيرة على خطبتي
    Well, I'm going to go to court, and I will swear on a stack of Bibles that these allegations bear no relation to the way I conduct my business in any shape or form. Open Subtitles إنني سأذهب إلى المحكمة وسأقسم على الانجيل أن هذه الإدعاءات لا علاقة لها بالطريقة التي أقوم بها بإدارة عملي بأي شكل
    Check the CCTV image once. I am going to Shiv's home. Open Subtitles تفقدي الكاميرات المراقبة مرة أخرى وأنا سأذهب إلى منزل شيف
    I'm going into the office early, then I'm gonna head upstate for a few hours. Open Subtitles سأذهب إلى المكتب باكراً ثم سأذهب إلى شمال الولاية لبضع ساعات
    I will make it happen.I'm going down there myself. Open Subtitles سوف أقوم بذلك ، سأذهب إلى هناك بنفسي
    Thus, I decided immediately and without consulting anyone not to wait any longer: I would go to the meeting to deliver the message to McLarty. UN ومن ثـم، قـررت على الفور ودون استشارة أحـد ألا أنتظـر أكثـر من ذلك: سأذهب إلى الموعد لأسلم الرسالة إلى ماكلارتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus