"سأذهب لأرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna go see
        
    • I'll go see
        
    • I'm going to see
        
    • I'm going to go see
        
    • I'll go and see
        
    • 'm gonna see
        
    • I'll go look
        
    • I'll just go and see
        
    • I'm gonna go and see
        
    I'm gonna go see how the other half lives. Open Subtitles أنا سأذهب لأرى كيف حال أنصاف الحيوات الأخرى
    I'm gonna go see what's taking these guys so long. Open Subtitles سأذهب لأرى ما الذي أخر الرجال لفتره طويلة جدا
    I'll go see if the elevator is still stuck. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا ما كان المصعد لايزال معطلاً
    Maybe he went home. I'll go see if he's at home. Open Subtitles ربمـا ذهب إلى المنزل سأذهب لأرى إن كـان بالمنزل
    I'm going to see my father. I want to know what the fuck's going on here. Open Subtitles سأذهب لأرى والدي، أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا.
    Excuse me, I'm going to go see if the couple at the front of the line needs a maid of honor. Open Subtitles معذرةً ، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف
    I'm gonna go see what else I can find out about Krueger. Open Subtitles سأذهب لأرى ما هي الطريقة التي يمكن أن أكتشف حول كرويجير
    I'm gonna go see if an OR's opened up. Open Subtitles أنا سأذهب لأرى اذا كانت غرفة العمليات متاحة
    I'm gonna go see if there's somewhere we can rest. Open Subtitles سأذهب لأرى إن كان هُناك مكانِ ما لنرتاح فيه.
    I think she's messing around, but I'm gonna go see if I can find a match at the pharmacy. Open Subtitles أظنّها تعبث معي، لكن سأذهب لأرى إن كنت أستطيع إيجاد دواء مطابق في الصيدلية.
    Yeah, I'm gonna go see if my clothes are dried. Open Subtitles صحيح , انا سأذهب لأرى اذا كانت ثيابي قد جفت
    I'll go see if there bus for London tonight Open Subtitles سأذهب لأرى اذا كان هناك حافله الى لندن اليله
    I'll go see if I can get the school's money back. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا كان يمكنني إستعادة أموال المدرسة
    Maybe I'll go see some family instead. Open Subtitles ربما سأذهب لأرى بعض أفراد العائلة بدلاً من ذلك
    I'll go see what I can dig upon granny. You get online, check old obits, freak accidents. Open Subtitles سأذهب لأرى ما يمكن معرفته عن الجدة و أنت ابحث على الانترنت عن أيّ حوادث غريبة وقعت هنا
    Look, I'll go see can I find a farmer with a tractor, pull us out of this mess. Open Subtitles أنظري، سأذهب لأرى إذا ما كان بوسعي أن أجد مزارعاً لديه جرار ،ليخرجنا هذه الفوضى سأوافيك قريباً، إتفقنا؟
    I'm going to see how your boyfriend is doing, I'll be right back. Open Subtitles سأذهب لأرى كيف حالك خليلكِ سأعود في الحال
    I'm going to see how much free food I can shove in my purse, just in case. Open Subtitles سأذهب لأرى مامقدار الطعام المجاني الذي يمكنني أن أحشره في حقيبتي, فقط للطوارئ.
    And if you'll excuse me, I'm going to see if vomit comes out of suede. Open Subtitles و إذا عذرتني سأذهب لأرى هل يمكن إزالة القيء من الأريكة
    I'm going to go see if that truck has a map. You guys wait here. Open Subtitles سأذهب لأرى أن كانت توجد بتلك الشاحنة خريطة، فلتنتظروا هنا يا رفاق
    I'll go and see if I can help with... something or another. Open Subtitles سأذهب لأرى إن كان بإستطاعتي المساعدة في شئ ما
    People might be hurt, and I'm gonna see if they need my help. Open Subtitles ربما كان هناك أناس مصابون، سأذهب لأرى إذا كانوا بحاجة لمساعدتي.
    All right, I'll go look at your martian goddess. Open Subtitles حسنا سأذهب لأرى هذه الجميلة التي جلبتها من كوكب المريخ
    I'll just go and see if Mr. Holmes is all right. Open Subtitles سأذهب لأرى ان كان السيد هولمز على ما يرام
    I'm gonna go and see if the limo is here Open Subtitles أنا سأذهب لأرى إذا وصلت الليموزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus