Or I'll pull my team, and we can do this again in six months' time as a postmortem! | Open Subtitles | و إلّا سأسحب فريقي و بوسعنا أن نقوم بالفحص مجدداً بعد 6 أشهر فحصاً تشريحياً للجثث |
Swear to God, I'll pull the trigger if you don't do what I say. | Open Subtitles | أقسم بأني سأسحب الزناد إن لم تفعلا ما طلبته |
I'm pulling Mellie, and auctioning off a one-hour exclusive interview with her to your competition. | Open Subtitles | أنا سأسحب ميلي وأبيع بالمزاد مقابلة حصرية لمدة ساعة واحدة لها مع منافسيك |
You may be a witch, but I will pull the trigger faster than you can do any magic. | Open Subtitles | ربما تكونين ساحرة ، ولكني سأسحب الزنادر أسرع من سحرك |
All right, I'm gonna go to the vaults, and I'm gonna pull all the closed-circuit TV footage that I filed for that night. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأذهب إلى خزائن الفيديو، وأنا سأسحب جميع لقطات الفيديو, التى ألتقطت لتلك الليلة. |
Once more, I'll take all your fronts out. | Open Subtitles | في المرة القادمة، أقسم أنني سأسحب أسنانك الأمامية خارجا |
So why don't you cut my client a check for $300,000, and I'll withdraw this lawsuit I haven't filed yet. | Open Subtitles | لذا لماذا لا تكتبين لموكلي شيكاً بـ 300000 دولار، و سأسحب تلك الدعوى التي لم أقيمها بعد. |
Then you believe that when I pull this trigger, you're gonna see him. | Open Subtitles | اذًا فأنت تؤمن أنني عندما سأسحب الزناد، ستراه |
I'll draw your blood every hour on the hour for 72 hours. | Open Subtitles | سأسحب عينة دم كل ساعة حتى الساعة 72 |
I'll pull a list of tenants, see if anyone pops. | Open Subtitles | سأسحب قائمة المُستأجرين، وأرى لو برز أيّ شخص. |
I'll pull our analytical brief on the Estonians. | Open Subtitles | سأسحب ملخّصنا التّحليليّ عن الإستونيّين. |
Use one shark as bait for another. I'll pull all my files. | Open Subtitles | ،ستسخدم قاتلاً كطعم للأمساك بأخر سأسحب كل ملفاتي |
I'll pull the sales records and let you know what I find. | Open Subtitles | الطراز المذكور و سنوات من الصنع سأسحب سجلات البيع وسأعلمك بما سأجد |
They finish here, I'm pulling the plug. Ah. - Crack, snap. | Open Subtitles | لقد انتهوا منه هنا انا سأسحب السدادة الطبول, الفرقعة يجب أن تكون صاخبة حسناً, استمع |
If it looks like you've gone in too far, I'm pulling the plug and taking you home. | Open Subtitles | إذا هذا حصل بشكلٍ سيئ، سأسحب القابس وأُخرجكِ من هنا. |
If you go on like this, I will pull your credentials and they can study you down in D.C. | Open Subtitles | إن فعلت هذا مجددًا، سأسحب أوراق اعتمادك ويمكنهم فحصك في العاصمة |
I'm gonna pull records from all businesses and pay phones along that highway. | Open Subtitles | سأسحب التسجيلات من المحلات و الهواتف المدفوعة على ذلك الطريق العام |
I'm good. Thanks. Uh, I'll take two. | Open Subtitles | لقد أكتفيت، شكراً، سأسحب ورقتين |
He so much as twists an ankle in the yard, I'll withdraw that motion. | Open Subtitles | إن لوى كاحله في الساحة حتى، سأسحب الالتماس |
Give me the code, you sonovabitch, or I pull the trigger. | Open Subtitles | أعطنى الرمز,ياابن العاهرة, أو سأسحب الزناد. |
I'll draw a fresh blood sample. | Open Subtitles | سأسحب منه عينة دماء جديدة |
Everything I said, the stuff we were fighting about earlier, I take it back, all of it. | Open Subtitles | كل شيء قلته، الأمور التي تخاصمنا من أجلها سابقا، سأسحب كلامي كله |
I'm going to pull those wires unless you tell me not to right now. | Open Subtitles | أنا سأسحب هذه الأسلاك إلا إذا قلت لي لا تفعل ،، حالا |
Um.... I'm gonna draw my own blood. | Open Subtitles | لكي لايعلم أحد أننا نمنا سوية? سأسحب دمي الخاص. |
I'll recall my team, sir. | Open Subtitles | سأسحب فريقي يا سيدي |
If some delegations believe we cannot do this, then I will withdraw this draft resolution. | UN | وإذا كانت بعض الوفود تعتقد أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك، عندئذٍ سأسحب مشروع القرار. |
I think I'm gonna take out my 401(k) and help her get a new start. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأسحب مدخرات التقاعد وأساعدها لبدء حياة جديدة |