"سأقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll get
        
    • gonna fall
        
    • 'd fall
        
    • I get
        
    • I fall
        
    • I could get
        
    • fallen
        
    • 'd get
        
    • I'd be
        
    • to fall
        
    • I'll fall
        
    • I will fall
        
    I still... I have to get back to work, I'll get in trouble. Open Subtitles لا يزال عليّ العودة للعمل، لأنني سأقع بمشكلة.
    Now if I thrash you people too, I'll get in trouble again. Open Subtitles والآن إذا ضربتكم أيضاً سأقع في المشاكل مرة أخرى
    Because, if I hang out with you, it's just the truth, I'm gonna fall in love with you. Open Subtitles لأني لو خرجت معك انها فقط الحقيقة سأقع في الحب معك
    I knew if we went to the ball, we'd have a really romantic time, and then I'd fall more in love with her and I don't want that. Open Subtitles علمتُ أنّنا إن ذهبنا للحفلة سنقضي وقتا رومنسيّ حقّا، وبعدها سأقع أكثر في حبّها، وأنا لا أرغب بذلك
    Can I still wear skirts and stuff, or will I get in trouble? Open Subtitles هل ما زال بإمكاني إرتداء التنورات ونحوها أم سأقع في مشكلة؟
    You say all these, things. You tell me I fall in love with you. How do I know it happens? Open Subtitles تقول كل هذه الأمور، وأني سأقع بحبك كيف اعلم أنها تحدث؟
    People could see me. I could get in real trouble. Open Subtitles من الممكن أن يراني الناس وبعدها سأقع في مشاكل حقيقـية
    I didn't realize how... hard I'd fallen for Ruby. Open Subtitles لم ادرك كيف000 سأقع بشدة في هوي روبي
    I feel like I'd get in trouble for something like that. Open Subtitles نعم أحس أنّي سأقع في ورطة لو فعلتُ شيئاً كهذا
    Said that I'd be in for trouble down the line unless I turned on one of my homeboys. Open Subtitles و قألوا إني سأقع في مشكلة .إذا لم أُسلم أصدقائي
    He's not the kind of man that I expected to fall in love with, but he makes me feel alive in a way that I haven't in a long time. Open Subtitles لم يكن هذا الرجل الذى أعتقدت أننى سأقع فى الحب معه ولكنه جعلنى أشعر بأننى حيّة بطريقة لم أشعر بها
    I can't know how many more women I'll fall for in my life. Open Subtitles لا أستطيع معرفة عدد النساء اللاتي سأقع بحبهن في حياتي
    One day I will fall in love, and when that happens, I'll be ready. Open Subtitles يوماً ما سأقع في الحب، وحين يحدث ذلك، سأكون جاهزة.
    If I get a ticket in this van, I'll get in big trouble. Open Subtitles إن حصلت على مخالفة بهذه السيارة سأقع في مشكلة كبيرة
    But there are things that have to be said when we investigate a murder or I'll get in trouble. Open Subtitles لكن هناك أشياء يجب أن تقال عندما نحقق في جريمة قتل أو سأقع في المشاكل
    I'll get into trouble only if his body is found. Open Subtitles سأقع في مشكلة فقط لو وجدوا جثته
    Otherwise, I'll get in trouble. Open Subtitles ما عدا ذلك، أنا سأقع في مشاكل.
    If you think I'm gonna fall for that again... Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأقع في هذا مجدداً
    How many times do you think I'm gonna fall for that? Open Subtitles كم من المرات تظن أنني سأقع في تلك الخدعة؟
    That I'd fall in love with you for your courage facing a guy who is way stronger than you? Open Subtitles أني سأقع في حبّك لشجاعتك في مواجهة رجل أقوى بكثير منك؟
    With the way you guys keep tabs on me, how much trouble can I get in? Open Subtitles بالطريقة التي تُراقباني بها، فما مقدار المتاعب التي سأقع فيها؟
    I was wondering if I stared at you long enough, would I fall in love with you? Open Subtitles \u200fكنت أتساءل \u200fإن أطلت النظر إليك، فهل سأقع في حبك؟
    In the meantime, you must help me keep my secret, or I could get in trouble, okay? Open Subtitles وفي هذه الأثناء... يجب أن تحتفظي بسرّي هذا، وإلا سأقع في مشاكل، موافقة؟
    I never would have fallen for a scam like this a year ago. Open Subtitles فقبل سنة من الآن, ما كنتُ سأقع ضحية أمام خدعة كهذه
    I was that paranoid that I'd get into trouble about it, Open Subtitles لقد كنت متأكداً اننى سأقع فى مشاكل بسبب هذا
    Things go South, can you imagine the shitstorm I'd be under if I ignored a warning sign? Open Subtitles تعلم أنه سيأتي ثقيلاً إذا إنحرف الأمر قليلاً , هل تتخيل عاصفة المشاكل التي سأقع فيها عندما أتجاهل مؤشر الخطر ؟
    So just because I'm the woman, that means that I'm automatically going to fall in love with you? Open Subtitles فهذا يعني أنني سأقع في غرامك بشكل تلقائي؟ أتعلمين من يقول هذا كثيًرا؟
    Enough Veeru or I'll fall in love with you.. Open Subtitles بيما فيه الكفاية, أو سأقع في حبك.. - أقع في حبك
    I will fall in love, and live here. We'll have 5 children. Open Subtitles سأقع في حبه وسوف أعيش هناك وسنحظى بخمسة أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus