"سأقوم بعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna do
        
    • I will do
        
    • I'm gonna make
        
    • I'll make a
        
    • I'm going to make a
        
    • - I'll do
        
    • I will make
        
    • I'm doing a
        
    • I would do a
        
    • 'm gonna make a
        
    • 'm just gonna do
        
    Well, I'm gonna do what's called a straight-line repair. Open Subtitles حسنا, سأقوم بعمل ما يدعى إصلاح الخط المستقيم.
    I'm gonna do sports or perhaps nothing, because somehow in regaining our credibility, we went from second to fourth place. Open Subtitles سأقوم بعمل أخبار الرياضة أو ربما لا شئ لأن بطريقة أو بأخري بطريق أستعادة مصداقيتنا هبطنا من المركز الثاني إلى الرابع
    Thank you, I will do well Sojang-nim. Open Subtitles شكرًا لك، سأقوم بعمل جيد أيها المأمور.
    I'm gonna make such a socially progressive nuisance of myself, they'll have no choice but to send me back here. Open Subtitles سأقوم بعمل مصدر إزعاج أجتماعي من نفسي لن يكون أمامهم أختيار سوى أرسالي الي هنا ثانية
    - I'll make a big bet. - Yeah, how much? - Not a little one, let's make a big one. Open Subtitles سأقوم بعمل رهان كبير، ليس صغيرًا، لنقم بعمل رهان كبير.
    I'm going to make a rule. Open Subtitles سأقوم بعمل قانون.
    I'm gonna do a perimeter check before I head home. Open Subtitles سأقوم بعمل تفقُد للحدود قبل العودة إليكِ
    What I'm gonna do is I'm gonna make a small incision right about here. Open Subtitles ما سأفعله هو أنني سأقوم بعمل شق صغير تقريبا هنا.
    I'm gonna do that play so you can watch it. Open Subtitles سأقوم بعمل تلك المسرحية حتى يتسنى لكِ مشاهدتها
    I will do another check, post-op. Open Subtitles سأقوم بعمل فحص آخر, بعد الجراحة
    And if you guys prove to be anything less than totally effective, I will do this deal without you, and you can try to outspend me in a court of law. Open Subtitles ولو أثبتم أنكم لا تعملون بالفاعلية التامة، سأقوم بعمل هذه الصفقة دونكم، ويمكنكم محاولة الإنفاق أكثر مني في قاعة المحكمة.
    I will do a good job for you. Open Subtitles سأقوم بعمل جيد لأجلكم
    But like I'm gonna make that movie, right? Open Subtitles كما لو أنني سأقوم بعمل هذا الفيلم، صحيح؟
    - I'll make a big bet. - Yeah, how much? - Not a little one, let's make a big one. Open Subtitles سأقوم بعمل رهان كبير، ليس صغيرًا، لنقم بعمل رهان كبير.
    I'm going to make a toast after all. Open Subtitles سأقوم بعمل نخب بعد كل شيء
    - I'll do the autopsy. - No, Maura, you can't. Open Subtitles سأقوم بعمل تشريح للجثة لا يا مورا ، لا يمكنك فعل ذلك
    I will make arrangements for a trial in-camera here in Bow Street. Open Subtitles سأقوم بعمل الترتيبات اللازمة للمحكمة " هُنا في شارع " بو
    I'm doing a skin graft, and I'm stuck with an intern who thinks that debriding the necrotic tissue is the title of a nine inch nails album. Open Subtitles سأقوم بعمل طعم جلدي، وعلقت مع متدرب يظن أن تنضير النسيج المتموت
    No, I would do a direct repair with suture instead of mesh Open Subtitles لا ، سأقوم بعمل اصلاح مباشر باستخدام الخيط بدلا من النسيج
    So I'm just gonna do the yearbook,'cause at least that's one thing I know how to do. Open Subtitles لذلك سأقوم بعمل الكتاب السنوي وحسب لأنه على الأقل هذا هو الشيء الوحيد الذي أعلم طريقة القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus