He asked me if that was where he was going. | Open Subtitles | سألني إن كان هذا هو المكان الذي سيذهبُ إليه |
He asked me if women know their ring sizes. | Open Subtitles | سألني إن كانت المرأة تعرف مقاس خاتم إصبعها؟ |
He asked me if I knew anybody he could trust. | Open Subtitles | وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به |
Yeah, so, anyway, He asked if I had a boyfriend. | Open Subtitles | نعم، على كل حال.. لقد سألني إن كان لدي صديق |
He asked if I wanted to be a part of something big. | Open Subtitles | سألني إن كنت أريد أن أكون جزءاً من مخطط كبير |
He asked me if I know why Cain killed Abel. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعلم لماذا قايين قتل هابيل؟ |
Weatherbee just asked me if i knew anything about jason. | Open Subtitles | "ويثربي" سألني إن كنت أعلم أي شيء بشأن "جايسون" |
He asked me if I really wanted to do the talent show or if I was just doing it for my mom. | Open Subtitles | سألني إن أردت في تقديم العرض حقًا أو إذا كنت أفعله من أجل أمي وحسب؟ وماذا قلت؟ |
Who asked me if I had anything I needed | Open Subtitles | و الذي سألني إن كنت بحاجة لأي شيء, |
He asked me if I found you desirable, but I find everyone desirable. | Open Subtitles | سألني إن كنتُ أراكِ جذّابة ولكنني أرى كل الناس جذّابين |
He asked me if I could use it, but he didn't say where it was. | Open Subtitles | لقد سألني إن كان يستطيع إستخدامها ولم يخبرني أين هي |
And well, he asked me if I wanted to buy his Walther PPK. | Open Subtitles | وكذلك.. سألني إن كنتُ أرغب في شراءِ مسدس. |
He asked me if I was up to it, coming back to the workplace. | Open Subtitles | سألني إن كنتُ مستعدة للعودة إلى ساحة العمل |
He asked me if I was a firefighter like dad. I couldn't bring myself to admit the truth, that... | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت إطفائيًا مثل أبي لم أستطع التحامل على نفسي للإعتراف بالحقيقة |
Yesterday, that son of yours asked me if I would have sex with him. | Open Subtitles | البارحة، ابنكِ.. سألني إن كنت أمارس الجنس معه |
He asked me if I knew where you were last night. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
And he got up and came over to me and asked me if I was a student. | Open Subtitles | و ثم نهض و توجه نحوي و سألني إن كنت طالبة |
He asked me if I was interested in anybody else, and I -- said that I had feelings for somebody else... but that nothing had happened. | Open Subtitles | سألني إن كنت مهتماً بشخص آخر فقلت أنه لدي مشاعر تجاه شخص آخر |
He asked if a tall man came to our home to visit her. | Open Subtitles | سألني إن كان هناك رجل طويل جاء لزيارتها في البيت |
Uh, so there is no security cameras, but He asked if you tried the "find your iPhone" program. | Open Subtitles | إذن، لا توجد كاميرات مراقبة. سألني إن حاولت استخدام تطبيق "اعثر على هاتفي"؟ |
And then He asked if I had no faith in God. | Open Subtitles | حينها سألني إن كنتُ أملك أي إيمان بالرب |