"سؤالا واحدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • one question
        
    I still remember one question to this day. UN ولكني ما زلت أذكر سؤالا واحدا حتى يومنا هذا.
    If you answer one question for me, then I'll answer whatever you ask. Open Subtitles أذا أجبت سؤالا واحدا لي عندها سأجيبك ما تسأله.
    Father, may I ask the witness one question? Open Subtitles أبي ، هل لي أن أسأل الشاهد سؤالا واحدا ؟
    How could I refuse just one question to so fair a lady? Open Subtitles كيف لي ان ارفض سؤالا واحدا ؟ لأمرة رائعة
    With that speech, today, the international community is asking one question: Open Subtitles مع هذا الكلام، اليوم، المجتمع الدولي يسأل سؤالا واحدا:
    We go over any unidentified evidence while we ask ourself one question : Open Subtitles علينا أن نسير على أي دليل مجهولين بينما نحن نسأل أنفسنا سؤالا واحدا:
    You know, Freud died at age 83 still asking one question, Open Subtitles هل تعلم ان فرويد مات وعمره 83 وهو يسأل سؤالا واحدا
    I would like to raise just one question at this stage. UN وأطرح سؤالا واحدا فقط في هذه المرحلة.
    If these statements and observations signal a certain naivety that overlooks the enduring structures of politics and interests, then, on this occasion, when we have gathered to commemorate such a horrible event, allow me this one question: if not here and now, then where and when? UN وإذا أوحت هذه الأقوال والملاحظات بقدر من السذاجة التي تتغافل عن الهياكل القديمة العهد للاعتبارات السياسية والمصالح، اسمحوا لي إذن بهذه المناسبة، إذ نجتمع هنا لتذكر حدث رهيب جدا، بأن أطرح سؤالا واحدا هو: إن لم يكن هنا والآن فأين ومتى؟
    So I'm asking myself only one question. Open Subtitles لذلك أنا أسأل نفسي سؤالا واحدا فقط
    Oogway sat alone in a cave for 30 years asking one question. Open Subtitles لقد جلس "أوجواي" وحيدا في كهف لمدة ثلاثين عاما و هو يطرح سؤالا واحدا
    -There's one question I'd like to ask. Open Subtitles هناك سؤالا واحدا اريد ان اسأله ؟
    Let me just ask you one question, though. Open Subtitles لكن دعيني فقط أسألك سؤالا واحدا
    You got to ask yourself one question: Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك سؤالا واحدا.
    I have one question to ask you, Mr Dixon: Open Subtitles أريد أن أسألك سؤالا واحدا يا سيد "ديكسون"...
    - sure. i just need to ask you one question. Open Subtitles احتاج فقط ان اسألك سؤالا واحدا
    If we make an honest assessment of the record of the Assembly, we must ask ourselves one question: what benefit has been achieved by promoting a message that is divisive and contentious, rather than progressive and positive? We sincerely hope that the Assembly will cease to engage in such counterproductive rituals. UN وإذا أجرينا تقييما نزيها لسجل الجمعية، فلا بد أن نوجه إلى أنفسنا سؤالا واحدا هو: ما الفائدة التي جنيناها من تشجيع رسالة مسببة للشقاق وخلافية عوضا عن رسالة تتطلع إلى الأمام وتحفل بروح إيجابية؟ إننا نأمل بشكل مخلص أن توقف الجمعية الانخراط في تلك الطقوس الرتيبة الضارة.
    Write down one question for Ms. Baker. Open Subtitles اكتب سؤالا واحدا للسيدة بيكر.
    You got to ask yourself one question. Open Subtitles عليك ان تسأل نفسك سؤالا واحدا
    Let me ask you one question. Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا واحدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus