"سؤل" - Traduction Arabe en Anglais

    • asked
        
    • question
        
    In 2013, the resident coordinators were asked about both recent performance and how they perceived the potential of the regional commissions in relation to the needs of their country or country team. UN وفي عام 2013، سؤل المنسقون المقيمون عن تقييمهم للأداء في الآونة الأخيرة وعن وجهة نظرهم في ما يتعلق بإمكانيات اللجان الإقليمية في ما يتصل باحتياجات بلدانهم أو أفرقتهم القطرية.
    Transmitted from Ali, who, when asked to describe the prophet, would say: Open Subtitles وفقا لما ذكره على عندما سؤل عن وصف الرسول
    The State party is all the more puzzled by such behaviour since the second interview report states that when asked explicitly whether he had been maltreated, the author said he had not been. UN والدولة الطرف تنتابها الحيرة على الأخص من هذا التصرف حيث إن التقرير عن المقابلة الثانية يذكر أن صاحب البلاغ عندما سؤل صراحةً عما إذا كان قد تعرض لسوء معاملة أم لا قال إنه لم يتعرض لذلك.
    He was also asked at that interview whether it was true that his wife had managed to escape from her attackers, and had not been harmed, and he answered in the affirmative. UN كما أنه سؤل في أثناء المقابلة عما إذا كان صحيحاً أن زوجته قد نجحت في الهروب من المعتدين عليها، ولم يصبها أذى، فرد بالإيجاب.
    Well done dear, it was an interesting question, and bravely said. Open Subtitles أحسنت عزيزتي, لكن كان سؤالا مهما و سؤل بشجاعة.
    The State party is all the more puzzled by such behaviour since the second interview report states that when asked explicitly whether he had been maltreated, the author said he had not been. UN والدولة الطرف تنتابها الحيرة على الأخص من هذا التصرف حيث إن التقرير عن المقابلة الثانية يذكر أن صاحب البلاغ عندما سؤل صراحةً عما إذا كان قد تعرض لسوء معاملة أم لا قال إنه لم يتعرض لذلك.
    He was also asked at that interview whether it was true that his wife had managed to escape from her attackers, and had not been harmed, and he answered in the affirmative. UN كما أنه سؤل في أثناء المقابلة عما إذا كان صحيحاً أن زوجته قد نجحت في الهروب من المعتدين عليها، ولم يصبها أذى، فرد بالإيجاب.
    There it was asked whether the regime applicable to an aerospace vehicle differed according to whether it was located in airspace or outer space. UN فقد سؤل هناك عما إذا كانت القواعد المنطبقة على المركبة الفضائية الجوية تختلف تبعا لما إذا كانت موجودة في الفضاء الجوي أو الفضاء الخارجي.
    Perhaps a question best asked of Mr. Sibley. Open Subtitles ربما سيكون سؤال افضل لو سؤل للسيد سيبلي
    I haven't even asked you a question yet. Open Subtitles لم أسألك أى سؤل بعد
    Ooh, a prickly choice, Stan. It reminds me of the one the 18th-century wit John Wilkes faced when asked by the Earl of Sandwich... whether he expected to die on the gallows or of the pox. Open Subtitles خيار شائك " ستان " , إنه يذكرني إنه يذكرني بما واجهه النبيه " جون ويلكز " في القرن الثامن عشر عندما سؤل عن " إيرل " مخترع الساندويتش
    Their beloved son Eli has asked to say a few words. Eli? Open Subtitles إبنهم المحبوب (إيلاي) سؤل أن يلقي بضعة كلمات إيلاي)؟
    Immanuel kant was asked, "what is the enlightenment?" Open Subtitles إيمانويل كانت سؤل مرة "ما هو التنوير؟"
    Anyway, you asked me a question. Open Subtitles على أى حال, أنتِ سألتينى سؤل.
    107. In this context, the resident coordinators were asked in the 2013 survey whether any concerns about the " functional firewall " had been raised by any agency in the country in the past 12 months, and if so, to elaborate. UN 107 - وفي هذا السياق، سؤل المنسقون المقيمون في استقصاء عام 2013 عن ما إذا كانت أي من الوكالات أثارت مخاوف بشأن " جدار الفصل بين الوظائف " في البلد في الشهور الـ 12 الماضية، و طُلب منهم، إذا كان هذا هو الحال، تقديم تفاصيل.
    asked and answered! Open Subtitles سؤل و جوب
    He was asked his opinion. Open Subtitles هو سؤل عن رأيه
    Let me ask you a question, man, - and be honest with me, all right? Open Subtitles - دعني أسألك سؤل وكن صريحاً معي حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus