"سئ جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • too bad
        
    • very bad
        
    • so bad
        
    • really bad
        
    • terrible
        
    well, that's just too bad, because this needs to be discussed. Open Subtitles حسناً، هذا سئ جداً لأنه يجب أن نتناقش في هذا
    Well, that's too bad. I was really looking forward to seeing you. Open Subtitles حسناً , ذلك سئ جداً , أنا كنت حقاً أتطلع لرؤيتك
    Uh... nah, pretty tapped out, which is too bad'cause you could use a two-day heroin nap. Open Subtitles لا، فارغة تماماً، وهذا سئ جداً لأنكِ تحتاجين لغفوة هيروين ليومان
    I think there's something very bad going on in this place. Open Subtitles أعتقد أن هناك شئ سئ جداً يجري في هذا المكان
    That's a very bad manners in half night follow anyone. Open Subtitles ذلك سلوك سئ جداً تتبع شخص في منتصف الليل
    I'll consider myself warned. But a little trouble doesn't sound so bad. And now for the next stop on the great American apology tour. Open Subtitles ولكن مشكلة صغيرة لا تبدوا وكأنها شئ سئ جداً. والآن من أجل المحطة القادمة
    Look, I'm sorry, but this is a really bad time for me. Open Subtitles انا اسفة لكن هذا الوقت سئ جداً بالنسبة لي
    Well, that's too bad...'cause I'm not doing this again. Open Subtitles حسناً ، هذا سئ جداً لإنني لن أفعل ذلك مرة أخري
    too bad there isn't a job where they pay you to sit around watching TV. Open Subtitles لا أذكر أمرٌ سئ جداً لعدم وجود وظيفة تدفع لك مقابل الجلوس لمُشاهدة التلفاز
    Well, that's too bad, because I was offered a partnership in the firm, and it means moving to New York. Open Subtitles هذا سئ جداً لأنه تم تقديم عرض شراكة لي في الشركة وتعني الشراكة انتقالي الى نيويورك
    Well, that's too bad, buddy,'cause we do. Open Subtitles حقا؟ حسنا,هذا سئ جداً,يا صديقي,لأننا نرغب بها
    - No it's too bad, I am my Birthday is coming up yeah? Open Subtitles لا إن هذا سئ جداً, أنا أعني إن عيد ميلادي قريب حقاً؟
    That's too bad because I'd really like to be wrong. Open Subtitles ذلك أمر سئ جداً لأننى كنت بحق ، أود لو كنت مخطئة
    I've been very bad with tight spaces. Open Subtitles وقد اصبحت سئ جداً مع الاماكن المغلقة الضيقة.
    And I don't think she's gonna come here unless her career takes a very bad turn. Open Subtitles ونحن لانظن انها ستأتي لدينا الا إذا اتخذت مسيرتها المهنيه منحنى سئ جداً
    People who never come back down. That's very bad. Open Subtitles الناس لا يهبطون أبداً من هناك هذا سئ جداً
    It hurt me so.. so bad! Trishi pooh misses you so much! Open Subtitles ... هذا سئ جداً . تريشي بو ، يفتقدك كثيراً
    THE ECONOMY IS so bad, I HAD TO SELL MY GOAT. Open Subtitles الأقتصاد سئ جداً, كُنتُ مُضطر أن أبيع عنزتى...
    You think you're so bad, huh, nigga? Open Subtitles هل تظن أنك سئ جداً أيها الزنجى؟
    This is gonna be really bad. Open Subtitles فسنكون علي مستويات متساوية في اللعبة سيكون هذا سئ جداً
    It's really bad, especially at night. It's like my heart is on fire. Like it's, um-- Open Subtitles إنه سئ جداً خاصةً بالليل، كما لو أن قلبي يحترق، مثل...
    Well, that doesn't sound terrible... Open Subtitles حسناً ,هذا لا يبدوا سئ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus