"سابق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • former
        
    • previously
        
    • ex-con in
        
    • ex-CNDP
        
    • prior
        
    • earlier
        
    • formerly
        
    • ex-military
        
    He is also allegedly a former member of AIAI. UN ويقال إنه أيضا عضو سابق في الاتحاد الإسلامي.
    former factory worker in the Shanghai City Construction Department. UN عامل مصنع سابق في دائرة التشييد بمدينة شنغهاي.
    former member of the Finance Committee of the International Seabed Authority. UN :: عضو سابق في اللجنة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار.
    And, more important for us, a former Circle member. Open Subtitles والاكثر أهمية بالنسبة لنا عضوا سابق في الدائرة
    He's a former member of military intelligence... who found it more profitable going to the other side. Open Subtitles أنه عضو سابق في مجال الذكاء الحربي لقد وجد أن الإنضمام للجانب السيء مربح أكثر
    We have a dead Marine, former gang member of yours Open Subtitles لدينا جندي بحرية ميّت، وهو عضو سابق في عصابتك.
    Miles Durham, former head trader in your Denver office. Open Subtitles مايلز دورهام، مدير تجارة سابق في مكتب دينفيرك
    400,000 copies sold in 3 days, as the former officer in charge, what's your opinion on the matter? Open Subtitles بيعت 400 الف نسخه في ثلاثة ايام، كضابط سابق في القضية، ما رأيك في هذا الأمر؟
    A former TGS employee has filed a harassment lawsuit against this production and both of you individually. Open Subtitles موظّف سابق في البرنامج رفع دعوى قضائيّة بالتحرّش الجنسي ضدّ هذا البرنامج و عليكما أيضًا
    When I run into a former client in a social setting, I let them decide whether they want to say anything or not. Open Subtitles عندما أواجه عميل سابق في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا
    Harassment and intimidation implicating a former staff member of ECA UN ضلوع موظف سابق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أعمال تحرش وتخويف
    Misrepresentation by a former staff member at ESCAP UN قيام موظف سابق في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالادعاء الكاذب
    The latter was confirmed by the statement of a certain Mr. A.A., a former officer of the District Department, who was present at the time of arrest. UN وقد أكدت الأقوال الأخيرة إفادةُ شخص يدعى أ. أ.، وهو ضابط سابق في الإدارة المحلية كان حاضراً أثناء الاعتقال.
    Her husband is also a former PKK guerrilla soldier who fled the organization, and was subsequently denied refugee status in Sweden. UN وزوجها هو أيضاً جندي سابق في قوات حزب العمال الكردستاني المسلحة فرَّ من المنظمة ورفضت السويد لاحقاً منحه مركز اللاجئ.
    A paper on the same topic was submitted by Nevena Vuckovic Sahovic, former member of the Committee on the Rights of the Child. UN وقدمت نيفينا فوكوفيتش ساهوفيتش، وهي عضو سابق في لجنة حقوق الطفل، ورقة حول نفس الموضوع.
    Hina Jilani, former member Fact-finding mission on Gaza, former Special Rapporteur on Human Rights Defenders UN هينا جيلاني، عضوة سابق في بعثة تقصي الحقائق في غزة، والمقررة الخاصة السابقة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Soledad Villagra, former member of the United Nations Working Group on Arbitrary Detention UN سوليداد فيلاغرا، عضو سابق في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    former national official, Mouvement Eucharistique des Jeunes (MEJ) UN مسؤول وطني سابق في حركة شباب القربان المقدس
    former first-aid volunteer, Lebanese Red Cross UN متطوع إنقاذ سابق في جمعية الصليب الأحمر اللبناني
    In Asia, the naturalization of around 3,000 former Cambodian refugees in Viet Nam made progress. UN أما في آسيا، فقد أُحرز تقدم في تجنيس نحو 000 3 لاجئ كمبودي سابق في فييت نام.
    He responded that he could not provide that information because he did not know, that he was previously a member of the Fatah administration. UN فنفى أن يكون له علم بأماكن وجودهم مشيرا إلى أنه عضو سابق في حكومة فتح.
    I guess they don't feel too comfortable with an ex-con in the building. Open Subtitles أعتقد بأنّهم لا يشعرون بالإرتياح للعيش مع مجرم وسجين سابق في نفس البناية
    A politician showed the Group a text message sent by an ex-CNDP officer that said, “If you want peace, vote for CNDP; if not, you will get war.” UN وأطلع أحد السياسيين للفريق رسالة نصية أرسلها ضابط سابق في المؤتمر الوطني ونصها ’’إذا كنتم تريدون السلام، صوتوا للمؤتمر الوطني، وإلا فالحرب‘‘.
    As a next step, the secured creditor will search to determine whether any prior party in the chain of title has granted a security right that might have priority over the proposed security right. UN وكخطوة تالية، يُجري الدائن المضمون بحثا لكي يتبيّن ما إذا كان ثمة طرف سابق في سلسلة حقوق الملكية قد منح حقا ضمانيا ربما تكون له أولوية على الحق الضماني المقترح.
    In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard statements by Mr. Aboul Nasr and by Mr. Ansay. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما السيد أبو النصر والسيد أنساي.
    My role as a relay point... is... formerly of the Army's armored division. Open Subtitles دوري كنقطة اتصال... هو... ساوادا كويشتي، جندي اتصالات سابق في الجيش.
    From her boyfriend, an ex-military prosthetics tech. Open Subtitles إنه صديقها ، هو تقني أعضاء إصطناعية سابق في الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus