"ساتلية أرضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • satellite Earth
        
    • satellite ground
        
    satellite Earth station C-Band 125 Watt UN محطة ساتلية أرضية تستخدم الموجة ج 125 واط
    Four existing satellite Earth stations would enhance the infrastructure. UN ومن شأن وجود أربع محطات ساتلية أرضية أن يعزز البنية التحتية.
    There were currently 16 domestic satellite Earth stations. UN وتوجد في الوقت الراهن 16 محطة ساتلية أرضية محلية.
    In 2013, a licence was granted to 03b for a satellite Earth station at their office in The Hague. UN وفي عام 2013 حصل مشروع O3b على رخصة لإنشاء محطة ساتلية أرضية في مكتب المشروع في لاهاي.
    18. The SAGRES system is a satellite ground station system that is capable of responding to all present and near-future needs in remote sensing. UN 18- ونظام ساغريس هو نظام محطة ساتلية أرضية قادر على تلبية جميع الاحتياجات الحالية واحتياجات المستقبل القريب في مجال الاستشعار عن بعد.
    :: Support and maintenance of 3 private business exchange (PABX) telephones systems, 12 satellite Earth stations (1 decommissioned in 2006) UN :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية آلية فرعية PABX، و 12 محطة ساتلية أرضية (سُحِبت واحدة من الخدمة في عام 2006)
    For example, while the Communications and Information Technology Service is responsible for the management of over 350 satellite Earth stations located in the field, it does not manage the one at United Nations Headquarters, which provides a vital link from New York to the field. UN وعلى سبيل المثال، تتولى إدارة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات مسؤولية إدارة ما يزيد على 350 محطة ساتلية أرضية موجودة في الميدان لكنها لا تدير المحطة الساتلية الأرضية الموجودة في المقر التي توفر وصلة حيوية من نيويورك إلى الميدان.
    :: Operation and maintenance of a communications network consisting of 8 satellite Earth stations, 28 telephone exchanges, 102 VHF repeater stations, 1,094 two-way radios and digital microwave links UN :: تشغيل وصيانة شبكة اتصالات تتألف من 8 محطات ساتلية أرضية ، و 28 بدالة هاتفية، و 102 محطة لإعادة الإرسال تعمل بالتردد العالي جدا، و 094 1 من الأجهزة اللاسلكية للإرسال والاستقبال والوصلات الرقمية التي تعمل بالموجات لمتناهية القصر
    It will also continue to support an extensive data and voice network, utilizing satellite Earth stations throughout the country, providing standard very small aperture terminal (VSAT) telephone service, mail systems and Internet and database services to all Mission users, both at the headquarters and the regional level. UN وسيواصل أيضا دعم شبكة واسعة للبيانات وشبكة صوتية، باستخدام محطات ساتلية أرضية في مختلف أنحاء البلد، وتوفير خدمات هاتفية ذات فتحات طرفية صغيرة جدا، وأنظمة بريدية وخدمات الإنترنت وقواعد البيانات لجميع المستخدمين في البعثة، سواء بالمقر أو على المستوى الإقليمي.
    Support and maintenance of 3 private business exchange (PABX) telephone systems, 12 satellite Earth stations (1 decommissioned in 2006) UN دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية آلية فرعية خاصة (PABX)، و 12 محطة ساتلية أرضية (سُحِبت واحدة من الخدمة في عام 2006)
    satellite Earth stations. UN محطة ساتلية أرضية.
    The only AVD leased is between Headquarters and ECA, and it is expected to be replaced in 1999 by a satellite Earth station, subject to host Government approval. In addition to the IPLs, there are three earth stations in the network. UN أما الخط الوحيد المستأجر للنقل المتناوب للبيانات والصوت فيوجد بين المقر واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، ومن المتوقع إحلاله في عام ١٩٩٩ بمحطة ساتلية أرضية رهنا بموافقة الحكومة المضيفة، وتشمل الشبكة باﻹضافة إلى الدوائر الرقمية العالية السرعة ثلاث محطات أرضية.
    9. Located in “Zone-3”, at the Base, the Electronic Services Section currently maintains and operates three satellite Earth stations with antennas that are from 7 to 4.5 metres in size. UN ٩ - يقوم قسم الخدمات الالكترونية، الذي يقع في " المنطقة - ٣ " بالقاعدة، في الوقت الراهن بصيانة وتشغيل ثلاث محطات ساتلية أرضية ذات هوائيات تتراوح في الحجم بين ٧ أمتار و ٤,٥ مترا.
    The only AVD leased is between Headquarters and ECA, and it is expected to be replaced in 1999 by a satellite Earth station, subject to host Government approval. In addition to the international private leased circuits, there are three earth stations in the network. UN أما الخط الوحيد المستأجر للنقل المتناوب للبيانات والصوت فيوجد بين المقر واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، ومن المتوقع إحلاله في عام ٩٩٩١ بمحطة ساتلية أرضية رهنا بموافقة الحكومة المضيفة، وتشمل الشبكة باﻹضافة إلى الدوائر ثلاث محطات أرضية.
    The anticipated delivery of one satellite Earth station will allow UNIKOM to connect Kheitan (via Brindisi and New York) to Umm Qasr headquarters. UN وسيسمح التسليم المتوقع لمحطة ساتلية أرضية للبعثة بربط خيطان )عن طريق برنديسي ونيويورك( بالمقر في أم قصر.
    satellite Earth station 2 70 000 140 000 UN محطة ساتلية أرضية
    (d) A radio technician to set up a satellite Earth station in Tindouf, Algeria ($2,700); UN )د( سفر أحد تقنيي اللاسلكي ﻹقامة محطة ساتلية أرضية في تندوف بالجزائر )٧٠٠ ٢ دولار(؛
    satellite Earth stations (VSAT) UN محطة ساتلية أرضية
    The Australian telecommunications corporation Telstra installed three satellite Earth stations under a contract in the amount of US$ 2 million in December 1996. UN وقامت شركة الاتصالات السلكية واللاسلكية الاسترالية )تلسترا( في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بتركيب ثلاث محطات ساتلية أرضية بموجب عقد بمبلغ مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The post of Satellite Technician is proposed to provide technical support to 5 satellite Earth stations, installations and ancillaries, 14 satellite mobile terminals, 4 mini-M terminals and 5 videoconference installations in the Mission area. UN ويقترح إنشاء وظيفة الأخصائي في شؤون السواتل لتقديم الدعم التقني إلى 5 محطات ساتلية أرضية ومنشآتها وملحقاتها، و14 جهازا ساتليا متنقلا و4 أجهزة إنمارسات صغيرة من نوع mini-M و 5 أجهزة لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو.
    8. Ukrkosmos, a State-owned enterprise that was already preparing for the launch of a telecommunications and broadcasting satellite, was identified as the operator of the NSCS. The first phase of NSCS, which consisted of the establishment of 41 satellite ground stations, was already under way in Ukraine. UN 8 - وقد تقرر أن تكون مؤسسة أوكركسموس المملوكة للدولة والقائمة بالفعل بأعمال تمهيدية تتصل بإطلاق ساتل للاتصالات والبث الإذاعي، هي الجهة المشغَّلة للنظام الوطني للاتصالات الساتلية، كما يجري في أوكرانيا تنفيذ المرحلة الأولى من القطاع الأرضي للنظام، وهي إنشاء 41 محطة ساتلية أرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus