"ساخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll tell you
        
    • I tell you
        
    • I will tell you
        
    • 'll tell you what
        
    • I'll let you know
        
    • gonna tell you
        
    I'll tell you everything that I know over dinner tomorrow. Open Subtitles ساخبرك بشئ ساخبرك كل شئ اعرف على عشاء الغد
    I'll tell you something, they're not all village idiots, Tyg. Open Subtitles ساخبرك بشيء, هم ليسوا كل أغبياء القريه, يا تايغ.
    Tell me what you want, I'll tell you what I can do. Open Subtitles اخبرنى ماذا تريد و ساخبرك ماذا يمكننى ان افعل من اجلك
    I tell you what, how about a kiss for good luck? Open Subtitles حسنا، لا بأس لا تقلقي بشأن ذلك ساخبرك ماذا ؟
    I will... tell you what, let me know what you can find. Open Subtitles كنت ساخبرك , اعلمني انك تستطيع العثور عليه
    I'm pretty good. You know. I'll tell you what happened. Open Subtitles أنا جيد جدا ، أتعلمين ، ساخبرك مالذي حدث
    Well, I'll tell you one thing, if this church was originally built in the 13th century, whatever we're looking for has got to be underneath, because this is way too new. Open Subtitles حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل
    Anything you tell me could help. Here's what I'll tell you. Open Subtitles اليك ما ساخبرك اياه اريد ان يعتقل بسبب الاعتداء
    Yeah, but I'll tell you what, man. It's true. Open Subtitles اجل لكن ساخبرك ماذا يا رجل ذلك صحيح
    You tell me the same damn story every night. Yeah, but I'll tell you what, man, it's really sad. Open Subtitles تخبرني بنفس القصة كل ليلة اجل لكن ساخبرك ماذا يا رجل
    One day I'll tell you the whole story. Then you'll be less sorry. Open Subtitles يوم ما ساخبرك بالحقيقة كاملة ولن تأسف عليها بعد ذلك.
    I'll tell you in detail what I did to your aunt after I caught her running away. Open Subtitles ساخبرك بالتفاصيل بالذي فعلته لخالتك بعد أن أمسكت بها عندما هربت
    I'll tell you whatever I know, but please take me to the hospital to see Terrance. Open Subtitles ساخبرك بكل شيء اعلمه ولكن من فضلك خذيني الى المستشفى لرؤية تيرنس
    I'll tell you what. I'll vouch for you to the kids and I'll take the first dance. Open Subtitles حسنا, ساخبرك بامر ما رائيك ان اخذ انا الرقصة الاولي؟
    Long enough to give us a great market share, I'll tell you. Open Subtitles فترة كافية لتعطينا على حصة سوقية كبيرة, ساخبرك.
    I'll tell you what, do me a favor, jump in there, turn it over for me and I'll see what's up. Open Subtitles ساخبرك بشئ ادخل الى هناك وشفلها لى وسنى ماذا هناك
    The paperwork is murky and incomplete, but I'll tell you what I know. Open Subtitles الاوراق معتمة وغير كاملة ولكنى ساخبرك بما اعرف
    I tell you, that Frenchy is 160-weight of mean woman! Open Subtitles ساخبرك بان فرنشي تزن وزنُ 160 مِنْ الإمرأةِ البخيلةِ
    I tell you, you sure have a way with the little ones. Open Subtitles ساخبرك هذا ،لديك طريقة للتعامل مع الصغار بالتاكيد
    I don't think it will. I will tell you when it's time to talk about it. Open Subtitles لا اعتقد ان هذا سيساعد ساخبرك متى تتحدث معها بشانه
    I appreciate that, D'Angelo. Sure, if I need syphilis, I'll let you know. Open Subtitles اقدر ذلك انجيلو, اذا احتجت مرض السفيليس ساخبرك طبعا.
    But I'm gonna tell you this, don't ever, ever let a man put his hands on you. Open Subtitles ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus