There's UNIT, and Torchwood, all studying Time Lords in secret. | Open Subtitles | هناك يونيت وتورتشوود وجميعهم يدرسون سادة الزمن في الخفاء |
So, Time Lords, bit flexible on the whole man/woman thing, then, yeah? | Open Subtitles | سادة الزمن مرنين مع موضوع الذكر والأنثى إذن، صحيح؟ |
There's information on the Time Lords in here! | Open Subtitles | ثمة معلومات تخص سادة الزمن في هذا الدماغ |
Time Lord engineering - you rip the star from its orbit, suspend it in a permanent state of decay. | Open Subtitles | هندسة سادة الزمن تدفع بنجم من مساره وتعلّقه في حالة ثابتة من الاضمحلال |
Time Lord and humans combined. Haven't you always dreamt of that, Doctor? | Open Subtitles | سادة الزمن والبشر سوياً ألم تحلم بهذا طيلة عمرك يا دكتور ؟ |
Which would explain why the Time Masters didn't have a file on him. | Open Subtitles | ما يفسر عدم امتلاك سادة الزمن ملفاً عنه. ولكن إن كان تم محوه، فكيف يكون هو؟ |
Clearly he's received some new toys from his Time Master friends since our last encounter. | Open Subtitles | جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة |
If it's the Time Lords, if it's the Time Lords... | Open Subtitles | لو لم يكونوا سادة الزمن.. لو لم يكونوا سادة الزمن.. |
They can't attack in case I unleash the Time Lords and I can't run away because they'll burn this planet to stop the Time Lords. | Open Subtitles | فهم لا يمكنهم الهجوم خوفًا من أن أحرر سادة الزمن. وأنا لا يمكنني الهروب. لأنهم سيحرقون هذا الكوكب لإيقاف سادة الزمن. |
If you have redeemed the Time Lords from the fire... .. do not lose them again. | Open Subtitles | لو انقذت حقا سادة الزمن لا تفقدهم مرة اخري |
Long before the Time War, the Time Lords knew it was coming, like a storm on the wind. | Open Subtitles | قبل حرب الزمن بفترة طويلة، عرف سادة الزمن أنّه قادم، مثل عاصفة الريح. |
When Time Lords die, their minds are uploaded to a thing called the Matrix. | Open Subtitles | حين يموت سادة الزمن يتم رفع ذاكرتهم لشيء يسمى المصفوفة |
The Time Lords have got a big computer made of ghosts, in a crypt, guarded by more ghosts. | Open Subtitles | لدى سادة الزمن كمبيوتر كبير مكوّن من أشباح في سرداب، يحرسه مزيد من الأشباح |
I come from a race of people called Time Lords. | Open Subtitles | "لقد أتيت من جنس يُدعى تايم لوردز "سادة الزمن |
Not even the Time Lords came this far. We should leave. | Open Subtitles | حتى سادة الزمن لم يذهبوا لهذه الدرجة في المستقبل، يجب أن نغادر |
How come the ancient society of Time Lords created a psychopath? | Open Subtitles | كيف أنجب مجتمع سادة الزمن العريق مختلاً كهذا ؟ |
The Time Lords put those Daleks in there? | Open Subtitles | هل وضع سادة الزمن هؤلاء الداليك بالداخل ؟ |
You're my responsibility, from now on. The only Time Lord left in existence. | Open Subtitles | أنت مسئول مني من الآن فصاعداً لأنني الوحيد المتبقي من سادة الزمن |
If the Master's a Time Lord, then he must've regenerated. - What does that mean? | Open Subtitles | لو أن السيد من سادة الزمن فلابد أنه أعاد تجديد جسده |
If the Master's a Time Lord, he must have regenerated. | Open Subtitles | لو أن السيد من سادة الزمن فلابد أنه أعاد تجديد جسده |
Personal attachments are expressly forbidden by the Council of Time Masters. | Open Subtitles | العلاقات الشخصية ممنوعة بوضوح من قبل مجلس سادة الزمن |
It's funny, because you're the one who made me realize that I could never be a Time Master. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنك من جعلتني أدرك أنني لا يمكن أن أكون ضمن سادة الزمن |