You killed the fourth man who walked on the moon? | Open Subtitles | لقد قتلت الرجل الرابع الذين ساروا على سطح القمر؟ |
They made themselves white flags and walked in the direction of Salah ad-Din Street. | UN | وصنعوا أعلاما بيضاء ثم ساروا باتجاه شارع صلاح الدين. |
walked out to the edge of that cliff we call fate, and then, | Open Subtitles | ساروا إلى تلك الحافة التي ندعوها بالقدر ثم بعدها |
They marched on congress intending open confrontation. | Open Subtitles | ساروا الي الكونغرس الذي يعتزم المواجهة المفتوحة |
My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you. | Open Subtitles | ..وكُوفيء صبري بضرب رؤوس الرجال الذين ساروا بجانبكم |
She was so beautiful that when men saw her walking along the street, they'd drive their cars right up on the sidewalk. | Open Subtitles | كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف |
They walked through the fire, and survived. | Open Subtitles | أصبحن صديقتين للأبد لقد ساروا عبر النار ونجوا |
Our dead, and they are our dead, they have always walked amongst us. | Open Subtitles | موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا. |
We've got five different security systems they walked through to get into that warehouse. | Open Subtitles | لدينا خمسة مختلف الأنظمة الأمنية ساروا عبر للوصول الى تلك المخازن. |
But if I let every kid who walked up in that office a shot in the cage? | Open Subtitles | ولكن إذا اسمحوا لي ان كل طفل الذين ساروا حتى في هذا المنصب لقطة في القفص؟ |
They walked in the sun. This alone is evidence of Lycan collusion. | Open Subtitles | ساروا في الشمس وهذا وحده دليل على تواطئهم مع المستذئب |
The way people in the North talk about you, you're the greatest swordsman who ever walked. | Open Subtitles | الطريقة التي يتحدث بها الشماليون عنك أنت من أعظم المبارزين الذي ساروا هنا. |
They-they walked into the north staircase, but I don't know what floor the went to. | Open Subtitles | لقد ساروا عبر الدرج شمالا ولكن لا اعلم في اي دور ذهبا |
It's like they've all walked a thousand miles just to get punched in the stomach. | Open Subtitles | كأنهم قد ساروا ألف ميل فقط ليحصلوا على لكمة في المعدة |
We're seeing this galaxy as it was when our ape-like ancestors first walked on the African plains | Open Subtitles | نشاهد هذه المجرة كما هي كما لو كنا في نفس موقف أجدادنا عندما ساروا لأول مرة عبر السهول الأفريقية |
they had walked in circles for many days and lost their way. | Open Subtitles | لقد ساروا في حلقة مفرغة لعدة أيام وضلوا الطريق |
In August 1914, they marched off to war in high spirit with flowers in their riffles. | Open Subtitles | فى أغُسطس عام 1914 , لقد ساروا للحرب بروح حماسية عالية بزهورٍ بداخل بنادقهم |
Ten thousand people marched for the seven hunger strikers last October, right? Right. | Open Subtitles | هناك 10 ألاف ساروا من أجل سبعة أضربوا عن الطعام أكتوبر الماضي، صحيح؟ |
Ten thousand people marched for the seven hunger strikers last October. | Open Subtitles | هناك 10 ألاف ساروا من أجل سبعة أضربوا عن الطعام أكتوبر الماضي، صحيح؟ |
They've been walking for weeks. | Open Subtitles | .لابد انهم قد ساروا لعدة اسابيع |
They've been walking for ten hours in the blazing sun. | Open Subtitles | لقد ساروا لعشر ساعات في الشمس الحارقة. |