The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and questionnaires, and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 11 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لكل من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات والاستبيانات، وتقاسموا بذلك عن طيب خاطر ما لديهم من معارف وخبرات. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, particularly those who participated in the interviews and questionnaires, and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 11 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لكل من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات والاستبيانات، وتقاسموا بذلك عن طيب خاطر ما لديهم من معارف وخبرات. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 15- ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع أولئك الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، لا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأولئك الذين عرضوا معارفهم وتجاربهم الفنية بكل طيب خاطر. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 15 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع أولئك الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، لا سيما أولئك الذين شاركوا في المقابلات وأولئك الذين عرضوا معارفهم وتجاربهم الفنية بكل طيب خاطر. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report. | UN | 6 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع الذين ساعدوهم في إعداد هذا التقرير. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. | UN | 10- ويود المشرفون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وخاصة من شاركوا في المقابلات وتبادلوا المعارف والخبرات. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and shared their knowledge and expertise. | UN | 10 - ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وخاصة من شاركوا في المقابلات وتبادلوا المعارف والخبرات. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and provided responses to the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 18- وبود المفتشين الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات وقدموا الردود على الاستبيانات وتقاسموا بذلك معارفهم وخبرتهم معهم. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 7- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في إجراء المقابلات وتقاسموا بذلك طوعاً معارفهم وخبرتهم معهم. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and provided responses to the questionnaires and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 18 - وبود المفتشين الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في المقابلات وقدموا الردود على الاستبيانات وتقاسموا بذلك معارفهم وخبرتهم معهم. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report, and particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 7 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، ولا سيما من شاركوا في إجراء المقابلات وتقاسموا بذلك طوعاً معارفهم وخبرتهم معهم. |
The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, particularly to those who participated in the interviews and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 8- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لكل من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وخاصة أولئك الذين شاركوا في اللقاءات وساهموا عن طيب خاطر بمعارفهم وخبراتهم. |
10. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report and in particular to those who participated in the interviews and surveys and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 10 - ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير وبخاصة من شاركوا في المقابلات والاستقصاءات وساهموا طوعاً بمعارفهم وخبرتهم. |
10. The Inspectors wish to express their appreciation to all who assisted them in the preparation of this report and in particular to those who participated in the interviews and surveys and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 10- ويود المفتشون الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير وبخاصة من شاركوا في المقابلات والاستقصاءات وساهموا طوعاً بمعارفهم وخبرتهم. |
12. The Inspectors wish to express their appreciation to all those who assisted them in the preparation of this report, in particular the persons who participated in the interviews, provided responses to the questionnaires, and so willingly shared their knowledge and expertise. | UN | 12 - ويرغب المفتشون في الإعراب عن تقديرهم لجميع من ساعدوهم في إعداد هذا التقرير، وبخاصة أولئك الذين شاركوا في المقابلات وقدموا إجابات وتقاسموا معهم طواعية ما لديهم من معرفة وخبرة فنية. |