"سافر ممثلي الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • my Special Representative travelled
        
    • my Special Representative has travelled
        
    • my Special Representative for Iraq travelled
        
    Furthermore, on 10 January my Special Representative travelled to Asmara to meet with the leadership of the Alliance. UN وعلاوة على ذلك، سافر ممثلي الخاص إلى أسمرة في 10 كانون الثاني/يناير للاجتماع مع قيادة التحالف.
    Following the conclusion of the conference, my Special Representative travelled to each country and met the Presidents and senior national response officials. UN وبعد اختتام المؤتمر، سافر ممثلي الخاص إلى كل بلد من البلدان المتضررة والتقى برؤسائها وكبار المسؤولين فيها عن الجهود الوطنية للتصدي للفيروس.
    26. On 28 May, my Special Representative travelled to Brussels. UN 26 - وفي 28 أيار/مايو، سافر ممثلي الخاص إلى بروكسل.
    On 3 and 4 April, my Special Representative travelled to Freetown to hold consultations with the Secretary-General of the Mano River Union secretariat, Saran Daraba Kaba. UN وفي 3 و 4 نيسان/أبريل، سافر ممثلي الخاص إلى فريتاون لإجراء مشاورات مع الأمينة العامة لأمانة اتحاد نهر مانو، السيدة ساران دارابا كابا.
    13. On 5 March 2008, my Special Representative travelled to Turkey for discussions with senior officials at the Foreign Ministry. UN 13 - وفي 5 آذار/مارس 2008، سافر ممثلي الخاص إلى تركيا لإجراء مناقشات مع كبار المسؤولين في وزارة الخارجية.
    37. my Special Representative travelled to Nairobi on 22 June to address the meeting of countries contributing humanitarian assistance to Somalia. UN ٣٧ - سافر ممثلي الخاص الى نيروبي في ٢٢ حزيران/يونيه لتناول الكلمة في اجتماع البلدان المساهمة في تقديم المساعدة اﻹنسانية للصومال.
    6. In an attempt to expedite the formation of the Government of Unity and National Reconciliation, my Special Representative travelled to Bailundo on 18 March for consultations with Mr. Savimbi. UN ٦ - وفي محاولة للتعجيل بتشكيل الحكومة الجديدة، سافر ممثلي الخاص الى بايلوندو يوم ١٨ آذار/مارس ﻹجراء مشاورات مع السيد سافيمبي.
    It is in that spirit that my Special Representative travelled to Conakry on 3 January to emphasize to national stakeholders and our partners the need for a swift return to constitutional order. UN ومن هذا المنطلق، سافر ممثلي الخاص إلى كوناكري، غينيا، في 3 كانون الثاني/يناير لكي يؤكد لكل من أصحاب المصلحة الوطنيين وشركائنا على ضرورة العودة السريعة إلى النظام الدستوري.
    10. On 27 October, my Special Representative travelled to Conakry, Guinea, to solicit the assistance of President Lasana Conté in encouraging the Liberian factions to work together constructively in support of the peace process. UN 10 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، سافر ممثلي الخاص إلى كوناكري، غينيا، لطلب مساعدة الرئيس لانسانا كونتي في تشجيع الفصائل الليبرية على التعاون بشكل مثمر على دعم العملية السلمية.
    39. Following the violence that erupted in Bangui in mid-October, my Special Representative travelled to Brazzaville and Bangui to confer with the President of the Congo and other Central African stakeholders. UN 39 - وفي أعقاب أعمال العنف التي وقعت في بانغي في أواسط تشرين الأول/أكتوبر، سافر ممثلي الخاص إلى برازافيل وبانغي للتشاور مع رئيس الكونغو، ومع الجهات المعنية في أفريقيا الوسطى.
    24. On 4 March, my Special Representative travelled to the Islamic Republic of Iran for talks with Government officials, including the Minister for Foreign Affairs, Ali Akbar Salehi. UN 24 - وفي 4 آذار/مارس، سافر ممثلي الخاص إلى جمهورية إيران الإسلامية لإجراء محادثات مع مسؤولين حكوميين من بينهم علي أكبر صالحي، وزير الخارجية.
    22. In an effort to advance the dialogue mechanism, my Special Representative travelled to Erbil on 18 May, where he met with officials from the Kurdistan Regional Government, including President Massoud Barzani and Prime Minister Barham Saleh. UN 22 - وسعيا إلى المضي قدما بآلية الحوار، سافر ممثلي الخاص إلى إربيل في 18 أيار/مايو حيث التقى بمسؤولي الحكومة الإقليمية لكردستان، بمن فيهم الرئيس مسعود بارزاني ورئيس الوزراء برهم صالح.
    16. On 20 June, my Special Representative travelled to Kuwait and met with Prime Minister His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah and Under-Secretary of the Ministry of Foreign Affairs Khaled Sulaiman Al-Jarallah. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه، سافر ممثلي الخاص إلى الكويت واجتمع مع رئيس الوزراء سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، ووكيل وزارة الخارجية خالد سليمان الجار الله.
    28. Against that backdrop and in order to encourage national dialogue, my Special Representative travelled to Nouakchott again on 1 September, to meet with national stakeholders, including President Ould Abdel Aziz, the Speaker of the National Assembly, Messaoud Ould Boulkheir, and the opposition. UN 28 - وفي ظل هذه الخلفية وبغية تشجيع الحوار الوطني، سافر ممثلي الخاص إلى نواكشوط من جديد في 1 أيلول/سبتمبر، للقاء أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، من بينهم الرئيس ولد عبد العزيز، ومسعود ولد بولخير، رئيس الجمعية الوطنية، والمعارضة.
    Following the appointment by ECOWAS of President Alpha Condé of Guinea as its Mediator for the electoral impasse in Guinea-Bissau, on 4 April my Special Representative travelled to Conakry to brief President Condé on the stabilization efforts being undertaken by the United Nations and other international partners in the country. UN وبعد قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتعيين ألفا كوندي، رئيس غينيا، وسيطا لها في المأزق الانتخابي في غينيا - بيساو، سافر ممثلي الخاص في 4 نيسان/أبريل إلى كوناكري لإطلاع الرئيس كوندي على الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين لتحقيق الاستقرار في البلد.
    31. Furthermore, as part of efforts to convey the support of the United Nations to the interim Government of Mali, my Special Representative travelled to Bamako on 22 and 23 August. UN 31 - وعلاوة على ذلك، وفي إطار الجهود الرامية إلى دعم الأمم المتحدة لحكومة مالي المؤقتة، سافر ممثلي الخاص إلى باماكو يومي 22 و 23 آب/أغسطس.
    40. my Special Representative travelled to Togo from 25 to 27 July to discuss the preparations for the national dialogue and elections with the Government and the opposition. UN 40 - سافر ممثلي الخاص إلى توغو، في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه، لمناقشة الأعمال التحضيرية للحوار الوطني والانتخابات مع الحكومة والمعارضة.
    On 14 January, my Special Representative travelled to Abuja to meet with the President of the ECOWAS Commission to review the situation in the subregion. UN ففي 14 كانون الثاني/ يناير، سافر ممثلي الخاص إلى أبوجا للاجتماع مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاستعراض الحالة في المنطقة دون الإقليمية.
    19. After the routing of the Union of Islamic Courts, my Special Representative travelled to Mogadishu on 18 January 2007, and met with President Yusuf at Villa Somalia. UN 19 - وبعد اندحار اتحاد المحاكم الإسلامية، سافر ممثلي الخاص إلى مقديشو في 18 كانون الثاني/يناير 2007 والتقى بالرئيس يوسف في " فيلا صوماليا " .
    my Special Representative has travelled to Accra in order to discuss these issues with Ghanaian officials and Ivorians based in Ghana, and UNOCI is using its public information capacity to disseminate reconciliation and other messages in refugee camps in Ghana. UN وقد سافر ممثلي الخاص إلى أكرا لمناقشة هذه المسائل مع المسؤولين الغانيين والإيفواريين الموجود مقرهم في غانا، وتستعين عملية الأمم المتحدة بوسائلها في مجال الإعلام لبث رسائل المصالحة وغيرها من الرسائل في مخيمات اللاجئين في غانا.
    23. On 15 March my Special Representative for Iraq travelled to Erbil and Sulaimaniyah to meet with President Talabani, Kurdistan Regional Government President Barzani, Kurdistan Regional Government Prime Minister Saleh and other leading political figures in the region. UN 23 - في 15 آذار/مارس، سافر ممثلي الخاص للعراق إلى أربيل والسليمانية لمقابلة الرئيس طالباني، والسيد برزاني رئيس حكومة إقليم كردستان، ورئيس وزراء حكومة إقليم كردستان صالح، وشخصيات سياسية بارزة أخرى في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus