The case is under investigation by the Office of the Attorney for Human Rights in San Pedro Sula. | UN | وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا. |
It learned that 45 high-risk prisoners are held in a single cell in San Pedro Sula Prison and are never permitted to go out. | UN | واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها. |
In San Pedro Sula, the regional ombudsman's office received a complaint from a pregnant woman who had been kicked and hit in the abdomen by police officers. | UN | وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة. |
It also met with the National Commissioner for Human Rights (CONADEH) and his regional representative in San Pedro Sula. | UN | كما اجتمعت بالمفوّض الوطني لحقوق الإنسان وممثله الإقليمي في سان بيدرو سولا. |
The San Pedro Sula Prison has a capacity of 837, yet, at the time of the visit, there were 1,858 persons held there. | UN | وتبلغ الطاقة الاستيعابية لسجن سان بيدرو سولا 837 سجينا، ولكن عدد النزلاء المحتجزين هناك أثناء الزيارة كان 858 1 شخصا. |
One inmate in San Pedro Sula Prison stated that he had been awaiting surgery for several months. | UN | وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية. |
The infant’s father, Benigno García, who was also injured in the attack, is reported to be a human rights defender who works with the populations of San Pedro Sula and Yoro. | UN | وقد جُرح أيضا والد الطفل المدعو بنينو غارسيا، في ذلك الهجوم، وتفيد التقارير أنه من المدافعين عن حقوق الإنسان وأنه يعمل مع السكان في سان بيدرو سولا ويورو. |
That was a homicide detective in the city of San Pedro Sula. | Open Subtitles | " لقد كان محقق جنائي في مدينة " سان بيدرو سولا |
Professor of Constitutional Law, Private University of San Pedro Sula (1979 - 1981); | UN | أستاذة القانون الدستوري، جامعة دي سان بيدرو سولا الخاصة، 1979-1981؛ |
The Special Rapporteur also visited the city of San Pedro Sula, where she met, in addition to the city's mayor, the Special Prosecutor Coordinator and the Chief of Police, as well as representatives of non-governmental organizations. | UN | كما زارت المقررة الخاصة مدينة سان بيدرو سولا حيث التقت، بالإضافة إلى عمدة المدنية، المدعي العام الخاص ورئيس الشرطة، وكذلك ممثلين عن منظمات غير حكومية. |
In 1999, a young gay man was allegedly shot dead by private security guards close to a gas station in San Pedro Sula. | UN | فقد ادعي بأن حراس أمن خاصين أطلقوا النار على أحد اللواطيين الشبان وقتلوه في عام 1999 بالقرب من محطة للوقود في سان بيدرو سولا. |
Similarly, in May 2001 a transsexual sex worker was reportedly murdered behind the San Pedro Sula Cathedral. | UN | وذُكر كذلك أن أحد العمال المنحرفين جنسيا قُتل في أيار/مايو 2001 خلف كنيسة سان بيدرو سولا. |
We express to the people and Government of Honduras and to the communities of San Pedro Sula and Copán Ruinas our deep gratitude for the hospitality they have shown us and for the support they have given us in our work. | UN | كما نود أن نعرب لشعب وحكومة هندوراس، وكذا ﻷهالي سان بيدرو سولا وكوبان رويناس، عن امتناننا البالغ لما أحاطوه بنا من حفاوة وقدموه لنا من دعم. |
On 3 August, a public defender was verbally abused and threatened by police agents while trying to access a detention centre in San Pedro Sula to execute a writ of habeas corpus. | UN | وفي 3 آب/أغسطس تعرض أحد محامي المساعدة القضائية لإساءة لفظية وتهديد من رجال الشرطة حين كان يحاول الدخول إلى مركز للاحتجاز في سان بيدرو سولا لينفذ أمراً بإحضار المحتجز. |
San Pedro Sula was an exception. | UN | وكان هناك استثناء هو سان بيدرو سولا. |
In San Pedro Sula and its vicinity, the Subcommittee visited Departmental Division No. 5 in Choloma and Metropolitan Division No. 4 - 3. | UN | أما في سان بيدرو سولا والمناطق المجاورة، فقد زارت اللجنة الفرعية مركز الاحتجاز رقم 5 في كولوما ومركز الاحتجاز 4-3. |
The Attorney for Human Rights of San Pedro Sula indicated that there were only 7 attorneys in his office, in addition to the coordinator for the entire north-west of the country, and that there was only one investigator for the more than 600 pending cases. | UN | وأشار المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا إلى وجود 7 مدعين عامين فقط في مكتبه، بالإضافة إلى المنسق المسؤول عن كامل المنطقة الشمالية الشرقية من البلد، ووجود محقق واحد فقط للقضايا المعلقة التي يزيد عددها عن 600 قضية. |
238. The Subcommittee also learned that on 17 July 2009, 18 prisoners escaped from the San Pedro Sula Prison. | UN | 238- وعلمت اللجنة الفرعية أيضاً أن 18 سجيناً فروا يوم 17 تموز/يوليه 2009 من سجن سان بيدرو سولا. |
Moreover, the staff of the San Pedro Sula Prison admitted that some inmates are still in prison despite having completed their sentences a number of years ago, explaining that they had never received instructions from the enforcement judges. | UN | وعلاوة على ذلك، اعترف موظفو سجن سان بيدرو سولا باستمرار بقاء بعض النزلاء في السجن على الرغم من انتهاء مدة عقوبتهم منذ بضع سنوات خلت، وعللوا ذلك بعدم تلقيهم تعليمات من قضاة التنفيذ. |
259. The Subcommittee observed that men and women in San Pedro Sula Prison were not held separately, women being a small minority. | UN | 259- لاحظت اللجنة الفرعية عدم فصل الرجال عن النساء في سجن سان بيدرو سولا حيث تشكل النساء أقلية صغيرة. |