"سان خوسيه دي" - Traduction Arabe en Anglais

    • San José de
        
    They also murdered a number of municipal officials, including two councillors in Doncello, Caquetá, and the mayor of San José de Palmar, Chocó. UN كما أنهم قتلوا عدداً من مسؤولي البلديات، منهم اثنان من أعضاء المجلس البلدي في دونسيّو، في كاكيتا، وعمدة سان خوسيه دي بالمار، في تشوكو.
    In none of these areas, nor for that matter in many of the returnee sites, such as San José de Secce and Caperucia, is there any electricity, accessible potable water, or sewage system. UN ولا تتوفر في أي من هذه المناطق، بل ولا في كثير من المواقع التي عاد إليها المشردون، مثل سان خوسيه دي سيكيه وكابروتشيا، كهرباء ولا مياه صالحة للشرب يمكن الحصول عليها ولا شبكة لتصريف مياه المجارير.
    The Attorney General's Office also ordered the detention of an army captain for the massacre of five adults and three children in San José de Apartadó, Antioquia, in February 2005. UN كما أمر مكتب المدعي العام باحتجاز نقيب في الجيش لاغتيال خمسة كبار وثلاثة أطفال في سان خوسيه دي أبرتادو، أنتيوكيا، في شباط/فبراير 2005.
    B. San José de Apartado UN سان خوسيه دي أبارتادو
    The Inter-American Court of Human Rights had also requested the application of provisional measures to the peace community of San José de Apartadó, and the Colombian courts had ascertained that members of the regular armed forces had participated in the massacres in San José in 2006. UN كما سعت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى اتخاذ تدابير مؤقتة ضد جماعة السلام في سان خوسيه دي أبارتادو، وبينت السلطات القضائية الكولومبية أن أفرادا من القوات المسلحة النظامية شاركوا في المذابح المرتكبة ضد هذا المجتمع في عام 2006.
    In one case four students, one of them a minor, were allegedly kidnapped by FARC-EP on 5 October in San José de Purré in Quibdó, Chocó. UN وفي إحدى هذه الحالات زُعِم اختطاف أربعة طلبة، أحدهم قاصر على يد القوات الثورية في 5 تشرين الأول/أكتوبر في سان خوسيه دي بوري إن كيبدو، شوكو.
    150. Alberto Usma and another youth called Miguel were arrested on 21 April 1997 in the district of La Unión, commune of San José de Apartadó, by a paramilitary group. UN 150- اعتقل أفراد جماعة شبه عسكرية ألبرتو أوسما وشاباً آخر اسمه ميغال في 21 نيسان/أبريل 1997 بشارع لايونيون، محافظة (corregimiento) قرية سان خوسيه دي أبارتادو.
    The displaced persons in the settlement of San José de Apartadó, Apartadó municipality (Antioquia), who declared themselves a Community of Peace on 23 March 1997, had 58 of their members killed. UN كذلك، فإن المشردين الذين جرى توطينهم في بلدة " سان خوسيه دي أبارتادو " ، ببلدية " أباراتادو " (أنطاكية)، والذين أُعلن أنهم " مجتمع سلام " في 23 آذار/مارس 1997، قد مات من بينهم 58 فرداً.
    Gustavo Toirac González, Rafael García Suárez and Ramón González Fonseca were arrested on 26 April in San José de las Lajas, Havana Province; they were taken to a police station, questioned for several hours and forbidden to return to that area. UN كما احتجز غوستافو تويراك غونزاليس ورافائيل غارسيا سواريس ورامون غونزاليس فونسيكا في ٢٦ نيسان/أبريل في بلدية سان خوسيه دي لاس لاخاس، بمحافظة هافانا، واقتيدوا إلى مركز الشرطة، حيث اخضعوا لعملية استجواب دامت ساعات، وحظر عليهم زيــــارة هـــــذا المكان مرة أخرى.
    Gustavo Toirac González, Rafael García Suárez and Ramón González Fonseca were arrested on 26 April in San José de las Lajas, Havana Province; they were taken to a police station, questioned for several hours and forbidden to return to that area. UN كما احتجز غوستافو تويراك غونزاليس ورافائيل غارسيا سواريس ورامون غونزاليس فونسيكا في ٢٦ نيسان/أبريل في بلدية سان خوسيه دي لاس لاخاس، بمحافظة هافانا، واقتيدوا إلى مركز الشرطة، حيث اخضعوا لعملية استجواب دامت ساعات، وحظر عليهم زيــــارة هـــــذا المكان مرة أخرى.
    Juan Contreras was detained on 14 April 1996 by officers of the Pomaire police station, Santiago, who allegedly punched and kicked him; as a result of the beatings, which were reportedly confirmed at the San José de Melipilla hospital, he is said to have had difficulty in walking for several days. UN واحتجز رجال شرطة من مركز شرطة بومير بسانتياغو في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦ خوان كونتريرا وزعم أنهم لكموه ورفسوه؛ ونتيجة للضرب الذي تلقاه والذي ادعي أنه تأكد في مستشفى سان خوسيه دي مليبيللا، قيل إنه لقي صعوبة في المشي لعدة أيام.
    A covenant of provisional union was signed in San José de Costa Rica on 19 January 1921, and a congress was convened in Tegucigalpa (Honduras) which promulgated the Basic Act of the Central American Republic. UN وتم توقيع عهد لاتحاد مؤقت في سان خوسيه دي كوستاريكا )٩١ كانون الثاني/يناير ١٢٩١(، وعقد مؤتمر أصدر القانون اﻷساسي لجمهورية أمريكا الوسطى، في تيغوسيغالبا، هندوراس.
    There have been cases of the armed actors entering hospitals, interfering with medical care and threatening patients, as took place in a hospital in San José de Guaviare where AUC members prevented inhabitants of the rural areas from receiving care. UN 177- وثمة حالات دخل فيها الجناة المسلحون إلى المشافي وتدخلوا في شؤون الرعاية الطبية وهددوا المرضى كما حدث في مشفى سان خوسيه دي غوافيار حيث قام أفراد من جماعات الدفاع الذاتي المتحدة بمنع القاطنين في المناطق الريفية من تلقي العناية.
    He visited Apartadó, Turbo, the San José de Apartadó " Peace Community " , Quibdó (Chocó), Medellín (Antioquia) and San Vicente del Caguán (Caquetá), as well as displaced communities in the Soacha district, to the south of Bogotá. UN وقام بزيارة أبارتادو، وتوربو، و " جماعة السلم " في سان خوسيه دي أبارتادو، وكيبدو (شوكو)، وميديلين (أنطيوكيا)، وسان فنسنت ديل كاغوان (كاكيتا)، فضلا عن جماعات المشردين في مقاطعة سواتشا بجنوب بوغوتا.
    13. In Urabá, the Special Representative also visited the small community of San José de Apartado, one of several selfdeclared " peace communities " that profess neutrality in the conflict to avoid the violence by guerrilla or paramilitary groups. UN 13- في أورابا، زار الممثل الخـاص أيضاً المجتمـع المحلـي الصغير، سان خوسيه دي أبارتادو، وهو أحد المجتمعات المحلية الكثيرة التي تطلق علـى نفسها اسم " مجتمعات السلام " وتصرح بحيادها في الصراع لتلافي التعرض للعنف على أيدي أفراد العصابات أو الجماعـات شبه العسكرية.
    For example, the murders and attacks to which the peace community of San José de Apartadó (Antioquia) was subjected in recent years have not been clarified. UN فعلى سبيل المثال، لم يتم الكشف عن الحقائق المتصلة بجرائم القتل والاعتداء التي تعرضت لها جماعة سان خوسيه دي أبرتادو (أنتيوكيا) للسلام في الأعوام السابقة.
    22. The Commission condemns massacres and cruel violence, in particular the murder of eight members of the Community of Peace of San José de Apartadó, including four children, on 21 February 2005, and calls on the Government of Colombia to ensure that a full investigation is carried out into this massacre, and that its perpetrators are brought to justice. UN 22- وتدين اللجنة المجازر وأعمال العنف الوحشي، وخاصة قتل ثمانية أعضاء في مجتمع السلام في سان خوسيه دي أبارتادو، بمن فيهم أربعة أطفال، في 21 شباط/فبراير 2005، وتدعو حكومة كولومبيا إلى العمل على إجراء تحقيق كامل في هذه المجزرة وأن يقدم مرتكبوها إلى العدالة.
    79. Carlos Antonio López was succeeded by his son, Brigadier-General Francisco Solano López, who had acted earlier as a mediator in the Argentine civil war, preventing a blood bath with the Pact of San José de Flores in 1859. UN 79- وخلف كارلوس أنطونيو لوبيز ابنه، الجنرال فرانسيسكو سولانو لوبيز، الذي كان قد قام في وقت سابق بدور الوسيط أثناء الحرب الأهلية في الأرجنتين، فمنع حدوث حمام دم بفضل إبرام ميثاق سان خوسيه دي فلوريس في عام 1859.
    This is clearly the case in Oaxaca, where indigenous Zapotec from San José de Gracia have asserted that the company Golden Trump Resources has not kept all its promises, and that " there should be an arrangement in place to ensure that local people benefit the most and not simply in terms of job creation " . UN ويسري ذلك بوضوح على واهاكا، حيث أكد شعب سابوتيك الأصلي من سان خوسيه دي غراسيا، أن شركة Golden Trump Resources لم تف بكل ما وعدت به، وأنه " ينبغي وضع ترتيب لضمان أن تكون الفائدة الكبرى من نصيب السكان المحليين وليس فقط من حيث إيجاد فرص عمل " ().
    The Office has received reports that members of the military were directly involved in the massacres at the Peace Communities of San José de Apartadó (Antioquia) on 19 February and El Salado/Ovejas (Bolivar/Sucre) on 1619 February. UN وتلقى المكتب تقارير تفيد بأن أفراداً من قوات الجيش تورطوا مباشرة في المذبحتين اللتين ارتُكبتا ضد مجتمعات السلم في سان خوسيه دي أبرتادو (أنطيوكيا) في 19 شباط/فبراير، وفي إلسالادو - أوفيخاس (بوليفار - سوكره) في الفترة من 16 إلى 19 شباط/فبراير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus