"سان فرانسيسكو دي كيتو" - Traduction Arabe en Anglais

    • San Francisco de Quito
        
    We recognize the principles outlined in the Declaration of San Francisco de Quito as a first step towards establishing the parameters of this Zone of Peace. UN وإننا نسلّم بالمبادئ الواردة في إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو كخطوة أولى نحو وضع المعايير لمنطقة السلام هذه.
    Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace UN إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إقامة وتطوير منطقة السلام في الأنديز
    The new Colombian Space Commission served to integrate efforts and put space technologies at the service of Colombian society and sustainable development, in line with the Declaration of San Francisco de Quito of 2006. UN وتعمل هيئة الفضاء الكولومبية الجديدة على إدماج الجهود ووضع تكنولوجيات الفضاء في خدمة المجتمع الكولومبي والتنمية المستدامة، تمشيا مع إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو لعام 2006.
    In the Declaration of San Francisco de Quito, adopted at the conclusion of the Conference, States in Latin America and the Caribbean were invited to set up national space entities to lay the foundation for a regional entity for cooperation. UN ودُعيت دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، في إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو الذي اعتُمد في ختام المؤتمر، إلى إنشاء هيئات وطنية معنية بالفضاء لكي تضع الأساس لهيئة تعاون إقليمية.
    - Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace (2004) UN - إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة سلام في الإنديز (2004)
    My country, along with Bolivia, Ecuador, Peru and Venezuela, is a sponsor of draft resolution A/59/L.20/Rev.1 which welcomes the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development on the Andean Zone of Peace, signed on 12 July 2004. UN إن بلدي، وإكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا، تشترك في تقديم مشروع القرار A/59/L.20/Rev.1 الذي يرحب بإعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إقامة وتطوير منطقة السلام في الأنديز، الموقع في 12 تموز/يوليه 2004.
    3. Encourages the States members of the Andean Community to make every effort to ensure the early fulfilment of the commitments arising from the Declaration of San Francisco de Quito. UN 3 - تشجـع الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز على أن تبذل قصارى جهودها من أجل تنفيذ الالتزامات المنبثقة عن إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو في وقت مبكر.
    2. Calls upon all States to cooperate with the States that comprise the Andean Community in promoting the principles and purposes provided for by the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace; UN 2 - تحــث جميع الدول على التعاون مع الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز، لتعزيز المبادئ والأهداف المنصوص عليها في إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشـأن إقامة وتطوير منطقة السلام في الأنديز؛
    NOTE VERBALE DATED 26 AUGUST 2004 FROM THE PERMANENT MISSION OF PERU TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE FORWARDING THE DECLARATION OF San Francisco de Quito UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 آب/أغسطس 2004 وموجهة من البعثة الدائمة لبيرو لدى مؤتمر نزع السلاح إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نص إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إقامة وتطوير منطقة السلام في إقليم الأنديز، الذي
    CD/1743, entitled " Note verbale dated 26 August 2004 from the Permanent Mission of Peru to the Conference on Disarmament addressed to the secretariat of the Conference forwarding the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted on 12 July 2004 in Quito, Ecuador " . UN (ق) CD/1743 المعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 26 آب/أغسطس 2004 موجهة من البعثة الدائمة لبيرو لدى مؤتمر نزع السلاح إلى أمانة المؤتمر تحيل فيها نص إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلم الأنديّة، وهو الإعلان الذي اعتمد في كيتو، إكوادور، في 12 تموز/يوليه 2004 " .
    We call upon United Nations Member States to support and adopt draft resolution A/59/L.20/Rev.1. on the Andean Zone of Peace, submitted for the consideration of delegations today, so that they can contribute to and cooperate with the objectives established in the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted in Quito, on 12 July 2004. UN وندعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تؤيد وتعتمد مشروع القرار A/59/L.20/Rev.1 بشأن منطقة السلام في الأنديز، المعروض اليوم على الوفود للنظر فيه بحيث يمكنها أن تساهم وتتعاون في تحقيق الأهداف الواردة في إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلام في الأنديز المعتمد في كيتو في 12 تموز/يوليه 2004.
    In the Declaration of San Francisco de Quito, the Presidents agreed " to establish a Zone of Peace in the Andean Community ... as a zone free of nuclear, chemical and biological weapons in which the necessary conditions will be developed to permit the peaceful and agreed solution of conflicts of any nature whatsoever, as well as the causes thereof " . UN وفي إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو اتفق الرؤساء على " إقامة منطقة سلام في جماعة دول الأنديز ... كمنطقة خالية من الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية تُهيأ فيها الظروف اللازمة للسماح بالتسوية السلمية والمتفق عليها للنزاعات من أي نوع كانت، وكذلك أسباب هذه النزاعات " .
    to the Conference on Disarmament addressed to the secretariat of the Conference forwarding the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted on 12 July 2004 in Quito, Ecuador " . UN (ق) CD/1743 المعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 26 آب/أغسطس 2004 موجهة من البعثة الدائمة لبيرو لدى مؤتمر نزع السلاح إلى أمانة المؤتمر تحيل فيها نص إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلم الأنديّة، وهو الإعلان الذي اعتمد في كيتو، إكوادور، في 12 تموز/يوليه 2004 " .
    Mr. Araníbar Quiroga (Bolivia) (spoke in Spanish): Allow me, on the occasion of the adoption of the draft resolution on the Andean Zone of Peace, to refer to the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted on 12 July 2004 by the Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela within the framework of the fifteenth Meeting of the Andean Presidential Council. UN السيد أرنيبار كويروغا (بوليفيا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي، بمناسبة اعتماد مشروع القرار بشأن إنشاء منطقة السلام في الأنديز، أن أشير إلى إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو المؤرخ 12 تموز/يوليه 2004، بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلام في الأنديز، المعتمد من قبل رؤساء إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا، في إطار الاجتماع الخامس عشر للمجلس الرئاسي لدول الأنديز.
    Mr. Calderón (Ecuador) (spoke in Spanish): My delegation would like to take this occasion to refer to the Declaration of San Francisco de Quito on the Establishment and Development of the Andean Zone of Peace, adopted in the city of Quito, Ecuador, on 12 July 2004, by the heads of State of the member countries of the Andean Community within the framework of the fifteenth Meeting of the Andean Presidential Council. UN السيد كالدرون (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلدي أن ينتهز هذه الفرصة للإشارة إلى إعلان سان فرانسيسكو دي كيتو بشأن إنشاء وتطوير منطقة السلام في الأنديز، المعتمد في مدينة كيتو بإكوادور في 12 تموز/يوليه 2004، من قبل رؤساء الدول الأعضاء في جماعة دول الأنديز، في إطار الاجتماع الخامس عشر للمجلس الرئاسي للأنديز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus