Ecuador also opposes an arms race in outer space. | UN | وتعارض إكوادور أيضاً سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Activities in this respect should be developed in a peaceful, safe and secure environment: an arms race in outer space must be prevented. | UN | وينبغي أن تطور الأنشطة في هذا الشأن في بيئة مسالمة وآمنة ومأمونة: لا بد من منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
We believe that preventing an arms race in outer space is now even more important than it was 30 years ago. | UN | إننا نرى أن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أصبح الآن أهم مما كان عليه منذ 30 عاماً مضت. |
Malaysia also believes that an arms race in outer space should be prevented through a legally binding instrument. | UN | وتعتقد ماليزيا أيضاً أنه ينبغي منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي عن طريق صك ملزم قانوناً. |
The EU stands ready to explore in a substantial manner the possibilities of preventing an arms race in outer space. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده ليستكشف، بصورة واقعية، ما يوجد من إمكانيات لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
It also opposes an arms race in outer space. | UN | وتعترض كذلك على سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Some members stressed the need to negotiate a new legally binding instrument to prohibit an arms race in outer space. | UN | وشدد بعض الأعضاء على الحاجة إلى التفاوض بشأن صك جديد ملزم قانونا لتحريم سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Brazil understands that the lack of agreement on a treaty on the prevention of an arms race in outer space may lead States to explore intermediate alternatives. | UN | وتدرك البرازيل أن عدم التوصل إلى اتفاق بخصوص إبرام معاهدة بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي قد يدفع الدول إلى استكشاف بدائل وسيطة. |
The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like to highlight its view on the issue of an arms race in outer space. | UN | ويود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يبرز وجهة نظره بشأن مسألة سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
We also attach great importance to the question of the prevention of an arms race in outer space. | UN | ونولي كذلك أهمية كبيرة لمسألة منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Agreed measures for the prevention of an arms race in outer space are undoubtedly in the interest of the very nations that are in a position of undertaking such a dangerous, unfortunate adventure. | UN | وإن التدابير المتفق عليها لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي لا شك أنها لصالح الدول ذاتها التي هي في موقف يسمح لها بأن تدخل في مثل هذه المغامرة الخطيرة والمؤسفة. |
Thus, we support in principle the proposals for strengthening the existing international legal framework aimed at preventing an arms race in outer space. | UN | وعلى هذا، فإننا نؤيد من حيث المبدأ مقترحات تعزيز الإطار القانوني الدولي القائم الرامي إلى منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
We would also like to see progress on the other two issues, namely negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space. | UN | ونود أيضاً أن نشهد تقدماً فيما يتعلق بالمسألتين الأخريين وهما ضمانات الأمن السلبية ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Today the risk of an arms race in outer space is ever-increasing. | UN | ويتزايد اليوم خطر سباق التسلح في الفضاء الخارجي باطراد. |
The problem of the prevention of an arms race in outer space has many facets and dimensions to it. | UN | إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة. |
We need progress on disarmament, on negative security assurances, and on preventing an arms race in outer space. | UN | إننا نحتاج إلى التقدم بشأن نزع السلاح وضمانات الأمن السلبية وفيما يتصل بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
First of all, the prevention of an arms race in outer space. | UN | أولاً، منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The international community began to include an item on the prevention of an arms race in outer space already in the 1950s on its agenda. | UN | وقد سبق للمجتمع الدولي أن بدأ في الخمسينات إدراج بند في جدول أعماله عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
This Conference also deals with other subjects, for instance, the prevention of an arms race in outer space. | UN | ويعالج هذا المؤتمر مواضيع أخرى أيضاً، على سبيل المثال، منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The same applies to the arms race in outer space. | UN | ويصدق ذلك أيضاً على سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The Conference should play a primary role in the negotiations to prevent any form of arms race in outer space. | UN | ويجب أن يلعب المؤتمر دوراً أساسياً في المفاوضات بشأن منع أي شكل من أشكال سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Naturally, it is also essential to re-establish the committee on prevention of an arms race in space. | UN | ومن الطبيعي أن يكون من الضروري أيضا أن يعاد إنشاء اللجنة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
It is in fact the question of PAROS which has given a new shape to the priorities which are traditionally seen in the CD. | UN | وفي الواقع أن مسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي قد أضفت شكلاً جديداً على الأولويات التي يضعها المؤتمر عادة. |