"سبباً وجيهاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • good reason why
        
    • one good reason
        
    • a valid reason
        
    • a reason
        
    • good reason to
        
    • good cause
        
    • as just cause
        
    • valid reason for
        
    • a good reason for
        
    Give me one good reason why I should believe you. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً لماذا يجب علي أن أصدقك
    Give me a good reason why I shouldn't kill you right now. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً لم لا يجب أن أقتلك في الحـــال
    Such discussions, however, do not constitute a valid reason for proposing new arms control measures for outer space. UN غير أن هذه المباحثات لا تعد سبباً وجيهاً لاقتراح تدابير جديدة للحد من الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    Unless you have a crush on me, I assume there's a reason. Open Subtitles فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    But that's not to suggest I don't have good reason to be. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لست أملك سبباً وجيهاً يدعوني لذلك
    Moreover, the prosecution has not provided good cause for the delay. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدم الادعاء العام سبباً وجيهاً لهذا التأخير.
    For example, in ruling T-235 of 2005, the Constitutional Court decided that when a public entity enters into a process of administrative restructuring or liquidation, it should first consult the labour judge, so that the latter may determine whether such a process may be considered as just cause to dismiss, transfer or demote a worker protected by trade union privileges and if so, grant prior permission for such actions. UN وعلى سبيل المثال، قررت المحكمة الدستورية في حكمها T-235 الصادر في عام 2005 أنه عندما يخضع كيان عام لعملية إعادة هيكلة أو تصفية إداريتين، فلا بد له أن يستشير، في المقام الأول، قاضي شؤون العمل لكي يحدد هذا القاضي ما إذا كانت العملية تعتبر سبباً وجيهاً لتسريح عامل يتمتع بامتيازات نقابية أو لنقله أو خفض درجته، ولكي يصدر في حال الإيجاب تصريحاً مسبقاً بإجراءات من هذا القبيل.
    I'm sure he had a good reason for not telling us. Open Subtitles أنا واثق من أن لديه سبباً وجيهاً لإخفاء الأمر عنا
    Give me one good reason why we shouldn't blow you straight to hell. Open Subtitles أعطوني سبباً وجيهاً يمنعنا من قتلكم فوراً
    You better give me one good reason why I should trust the two of you and not kill you right here on the spot. Open Subtitles من الأفضل أن تعطياني سبباً وجيهاً لمَ يجب أن أثق بكما ولا أقتلكما حيث تقفان.
    Give me one good reason why I shouldn't put a bullet in your head right now. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يجعلني لا أضع رصاصة في رأسك الآن.
    Give me one good reason I shouldn't drive it over to the chief right now. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من إرساله إلى الرئيس على الفور
    However, their existence as such would not be a valid reason to refrain from negotiating a new instrument. UN ومع ذلك، فإن وجود هذه القواعد في حد ذاته لن يشكل سبباً وجيهاً للامتناع عن التفاوض على صك جديد.
    However, economic conditions should not be considered a valid reason to reduce necessary attention to minority issues. UN بيد أنه ينبغي عدم اعتبار الظروف الاقتصادية سبباً وجيهاً للحد من الاهتمام الواجب إيلاؤه لقضايا الأقليات.
    Unless you have a crush on me, I assume there's a reason. Open Subtitles موظفيك يلاحقونني. فإن لم تكوني معجبة بي، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لذلك.
    I knew there was a reason I didn't rip out that silver tongue of yours. Open Subtitles كنت أعلم أن ثمة سبباً وجيهاً منعني من اقتلاع لسانك المعسول هذا
    The Office nevertheless noted that there was good reason to open a case in order to establish what really happened, and the recommendation was thus accepted. UN غير أن المكتب لاحظ أن هناك سبباً وجيهاً لتقديم دعوى من أجل إثبات ما حدث حقاً، ومن ثم قُبلت التوصية.
    That sentence read as follows: " The neutral may in his or her discretion extend any deadline in the event the addressee of any communication shows good cause for failure to retrieve that communication from the platform " . UN وتنص تلك الجملة على ما يلي: " ويجوز للمحايد، حسب صلاحيته التقديرية، أن يمدِّد أيَّ موعد أقصى إذا أبدى الشخص الذي يُرسَل إليه أيُّ خطاب سبباً وجيهاً لعدم استخراجه ذلك الخطابَ من المنصة الحاسوبية " .
    For example, in ruling T-235 of 2005, the Constitutional Court decided that when a public entity enters into a process of administrative restructuring or liquidation, it should first consult the labour judge, so that the latter may determine whether such a process may be considered as just cause to dismiss, transfer or demote a worker protected by trade union privileges and if so, grant prior permission for such actions. UN وعلى سبيل المثال، قررت المحكمة الدستورية في حكمها T-235 الصادر في عام 2005 أنه عندما يخضع كيان عام لعملية إعادة هيكلة أو تصفية إداريتين، فلا بد له أن يستشير، في المقام الأول، قاضي شؤون العمل لكي يحدد هذا القاضي ما إذا كانت العملية تعتبر سبباً وجيهاً لتسريح عامل يتمتع بامتيازات نقابية أو لنقله أو خفض درجته، ولكي يصدر في حال الإيجاب تصريحاً مسبقاً بإجراءات من هذا القبيل.
    The Committee encourages the State party to continue its collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in this regard; that cannot, however, be regarded as a valid reason for delaying the reform. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا الصدد، وإن كان ذلك لا يمكن أن يقوم سبباً وجيهاً لتأخير الإصلاح.
    I'm sure there must be a good reason for our suffering. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك سبباً وجيهاً لهذه المعاناة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus