"سبب يجعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • reason why
        
    • a reason
        
    • reason that
        
    • reason for
        
    And there was no reason why those organs wouldn't work. Open Subtitles وليس هناك أي سبب يجعل هذه الأعضاء لا تعمل.
    There is no reason why either one has to interfere with the other. UN ولا يوجد سبب يجعل إحداهما تتعارض مع اﻷخرى.
    But there is no reason why this Conference and its President should not recognize the existence of other coalitions on occasions when they themselves wish to speak collectively. UN ولكن ليس هناك أي سبب يجعل هذا المؤتمر ورئيسته لا يعترفان بوجود تحالفات أخرى في مناسبات تريد فيها التحدث بنفسها جماعياً.
    or if there is a reason Asian babies instead of white ones should eat these particular string beans. Open Subtitles أو أن هناك سبب يجعل الأطفال الآسيوين بدلا من البيض يجب عليهم أن يأكلو نوع معين
    There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces. Open Subtitles هناك سبب يجعل صانعي القنابل شديدي التزمت حول مكان عملهم
    There's a reason it's called the Refuge, and a reason that it exists in a secret location in history. Open Subtitles هنالك سبب يجعل اسمه المأوى وسبب أنه يتواجد في مكان سري بالتاريخ
    Since the Awami League is no longer in Government, there is no reason for the complainant to fear persecution from the police. UN ولا يوجد سبب يجعل صاحبة الشكوى تخشى التعرض للاضطهاد من قِبل الشرطة نظرا إلى أن رابطة عوامي لم تعد في السلطة.
    There is no reason why Nepal should be an exception to this. UN وليس هناك من سبب يجعل من نيبال استثناء لذلك.
    Had such due diligence been exercised and an intervenor application been made, there is no apparent reason why the Court would have refused the application, which would have been unprecedented. UN ولو اتُّخذت هذه الحيطة الواجبة ولو قُدّم طلب التدخل، لما كان هناك أي سبب يجعل المحكمة ترفض الدعوى، وإلا كان ذلك سابقة.
    There is no reason why local challenges should affect the overall validity of the electoral process. UN وليس هناك سبب يجعل التحديات المحلية تؤثر على صحة العملية الانتخابية عموما.
    You know, there is a reason why murderers put on monkey suits when they go in front of a judge. Open Subtitles أتعلمين, هناك سبب يجعل القتلة يرتدون ملابسًا رسمية
    So you can't think of any reason why someone would try to kill him. Open Subtitles ‫إذاً، لا تستطيع العثور على أي سبب ‫يجعل أحدهم يحاول قتله
    I literally cannot conceive of a reason why a person would need to wear two Fitbits. Open Subtitles انا حرفيا لا استطيع ان ارى سبب يجعل اى شخص بحاجة لارتداء قطعتين فيتبيت
    There must be some reason why this girl burned that picture of you. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب يجعل تلك الفتاة تحرق صورتك
    I love what we have, I love what our future holds, but there has got to be a reason why this keeps coming back to us, whether we like it or not. Open Subtitles أحب ما لدينا معا أحب ما يخبئه المستقبل لنا، لكن لابد بأن هناك سبب يجعل هذه الأشياء تعود الينا
    Can you think of any reason why your dad's spirit might still be there? Open Subtitles هل تعلم بأي سبب يجعل روح أبيك سجينة ذلك المنزل ؟
    Any reason why Zack would have a bunch of pictures of her at his house? Open Subtitles أي سبب يجعل زاك يحتفظ بمجموعة من صورها في منزله ؟
    We have to think of a reason that she can't come that won't hurt her feelings. Open Subtitles يجب أن نفكر في سبب يجعل حضورها غير ممكن ولكن لا يجرح مشاعرها
    There is no reason for the efforts to achieve either of the above objectives to hamper or hinder achievement of the other. UN وليس هناك من سبب يجعل الجهود المبذولة لتحقيق أحد الهدفين سالفي الذكر عائقاً أمام اﻵخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus