Almighty God has blessed the State of Qatar with vast hydrocarbon resources, including the giant North Gas Field, whose resources make Qatar the third-largest country in the world in terms of natural gas reserves. | UN | لقد أنعم الله سبحانه وتعالى على دولة قطر بموارد هيدروكربونية هائلة، ومنها حقل غاز الشمال العملاق، مما جعلها تحتل المرتبة الثالثة في العالم من حيث حجم الاحتياطي من الغاز الطبيعي. |
God Almighty addresses his Prophet and Messenger in the Koran by saying: | UN | قال الله سبحانه وتعالى في قرآنه الكريم مخاطبا نبيﱢه ورسوله صلى الله عليه وسلم: وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين. |
The best way for me to end my statement before the Assembly is to quote the words of Allah the Almighty as he commands us: | UN | إن خير ما اختتم به كلمتي أمام جمعكم الكريم، هو قول الله سبحانه وتعالى في كتابه الكريم: |
We ask God Almighty to spare us and succeeding generations the evil of those weapons and to allow the peoples of the world to live in peace and stability. | UN | ونسأل الله سبحانه وتعالى أن يجنبنا واﻷجيال القادمة شرورها، وأن تنعم شعوب العالم بحياة آمنة مستقرة. |
God Almighty condemns the killing of innocent people and says that when anyone kills an innocent person, it will | UN | ويدين الله سبحانه وتعالى قتـل اﻷبرياء ويقول أنه عندما يقتل أمرؤ شخصا بريئا: |
You gonna bring down God Almighty hisself to church on Sunday? | Open Subtitles | هل ستُحضر الرب نفسه سبحانه وتعالى إلى الكنيسة يوم الأحد ؟ |
I confess to Almighty God, and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
I scatter the demons that are tainted it, and consent them to everlasting hell, where they shall be bound in firing chains, and crushed under the heel of God Almighty. | Open Subtitles | أنا أخرج شياطين رش. وتقتصر إلى الجحيم، حيث كانوا محاصرين من قبل المشتعلة التيارات. وسحقت تحت أقدام الله سبحانه وتعالى. |
Almighty lump on the back of his head too, hour or two before he died. | Open Subtitles | سبحانه وتعالى مقطوع على الجزء الخلفي من رأسه أيضا، ساعة أو ساعتين قبل وفاته. |
And his right is given him by Almighty God. | Open Subtitles | و هذا الحق منحه اياه الله سبحانه وتعالى |
Only God Almighty knows everything in this life. God be praised. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى فقط هو الذي يعرف كل شيء في هذه الحياة |
The Almighty has shown the king what will take place in the future. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى كشف للمك ما سيحدث في المستقبل |
"The Almighty Lord smote him, and put him in the hands of a woman" | Open Subtitles | الرب سبحانه وتعالى فتَنَه ووضعه بين يديّ امرأة |
as prescribed by Congress, and blessed by the Almighty above. | Open Subtitles | على النحو المنصوص عليه من قبل الكونغرس والتي باركها سبحانه وتعالى أعلاه. |
"Almighty God created the races white, black, | Open Subtitles | خلق الله سبحانه وتعالى الأجناس.. الأبيض، والأسود، والأصفر، |
May the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit, be upon you. | Open Subtitles | لتحل نعمة الله سبحانه وتعالى الأب والابن والروح القدس وبركاته. |
God Almighty, give us a library of Babylonian clay tablets the likes that the Germans have excavated in Mesopotamia. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى أن تعطينا بعض الألواح الطينية مثل تلك التي تم حفرها من قبل الألمان في بلاد ما بين النهرين. |
But I swear to the Almighty lord, we keep jerking around with every Tom, dick, and Ziyóu that comes along, we will become the country people are not afraid to screw with. | Open Subtitles | لكني اقسم بربنا سبحانه وتعالى اذا استمرينا بالارتجاف من توم، او ديك أوهذا الاخير زايو سنكون البلد الذي |
Dear Lord, forgive us our blatant trespasses, but it was his idea to trespass, Almighty God. | Open Subtitles | عزيزي ربنا اغفر لنا ذنوبنا لكنها كانت فكرته التعدي على ممتلكات الغير، الله سبحانه وتعالى. |
Guess I'll just leave you two to the Almighty. | Open Subtitles | أعتقد أنا مجرد ترك لكم اثنين إلى سبحانه وتعالى. |